Lyrics and translation Boldie - Lo Esencial Es Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Esencial Es Invisible
Суть невидима
Es
la
pureza
en
el
ambiente
que
te
dice
detente
Это
чистота
в
атмосфере,
которая
говорит
тебе
остановись,
No
puedes
avanzar
en
medio
de
entre
tanta
gente
Ты
не
можешь
двигаться
вперед
среди
стольких
людей,
Con
pensamientos
que
no
llevan
a
ningún
lado
С
мыслями,
которые
никуда
не
ведут,
Pero
la
cuestión
aquí
es
quien
los
ha
fabricado
Но
вопрос
здесь
в
том,
кто
их
создал.
Todo
parece
apuntar
a
nuestos
vecinos
Все,
кажется,
указывает
на
наших
соседей,
Del
norte
esos
que
te
piden
pasaporte
С
севера,
тех,
кто
спрашивает
твой
паспорт.
No
estorbes
no
hay
tiempo
para
los
pobres
Не
мешай,
нет
времени
для
бедных,
No
te
toman
en
cuanta
si
no
apareces
en
Forbes
Тебя
не
принимают
в
расчет,
если
ты
не
появляешься
в
Forbes.
Triste
pero
esa
es
su
mentalidad
Печально,
но
таков
их
менталитет,
No
saben
reconocer
que
hay
una
lucha
Они
не
понимают,
что
есть
борьба
Por
la
dignidad
de
aquellas
personas
За
достоинство
тех
людей,
Que
solo
quieren
probar
su
humanidad
oh!
Которые
просто
хотят
доказать
свою
человечность,
о!
Y
ser
tratados
como
tal
hay
seres
que
su
vida
И
быть
к
ним
относились
как
к
людям,
есть
те,
чья
жизнь
Fue
forjada
con
dolor
hay
quien
vive
Была
выкована
в
боли,
есть
те,
кто
живет
Como
foraneo
en
su
nación,
porque
hay
varios
paises
Как
чужак
в
своей
стране,
потому
что
есть
много
стран,
Donde
el
tono
de
tu
cuerpo
es
una
mancha
permanente
Где
цвет
твоей
кожи
— это
несмываемое
пятно.
Mancha
que
no
se
quita,
mancha
Пятно,
которое
не
стирается,
пятно,
Que
les
impide
ver
lo
que
hay
dentro
de
tu
ser
Которое
мешает
им
видеть,
что
у
тебя
внутри.
Hay
gente
que
es
juzgada
por
el
color
de
su
piel
Есть
люди,
которых
судят
по
цвету
кожи,
No
por
su
carácter
no
por
lo
que
vale
Не
по
характеру,
не
по
тому,
чего
они
стоят.
Sueño
con
ese
día
en
que
todos
seamos
iguales
Мечтаю
о
том
дне,
когда
все
мы
будем
равны,
Nadie
mas
que
nadie
no
hay
razas
superiores
Никто
не
выше
других,
нет
высших
рас.
Deberían
ser
daltonicas
todas
las
naciones
Все
народы
должны
быть
дальтониками,
Para
que
así
no
puedan
distinguir
colores
Чтобы
они
не
могли
различать
цвета.
Que
lo
esencial
es
invisible
para
los
ojos
Ведь
главное
— невидимо
для
глаз,
Lo
aprendí
en
el
principito
dentro
de
tu
ser
Я
узнал
это
из
"Маленького
принца",
внутри
тебя
Se
encuentra
todo
lo
bonito
todo
lo
que
necesito
Находится
все
прекрасное,
все,
что
мне
нужно.
No
miento
y
acepto
que
a
veces
me
precipito
Я
не
лгу
и
признаю,
что
иногда
я
тороплюсь,
Me
enganchan
cosas
de
afuera
debo
de
estar
atento
Меня
цепляют
внешние
вещи,
я
должен
быть
внимателен
A
los
ataques
de
esta
era
porque
algunas
empresas
К
атакам
этой
эпохи,
потому
что
некоторые
компании
Quieren
verte
roto
hecho
trizas,
hecho
trozos
Хотят
видеть
тебя
сломленным,
разбитым
на
куски.
Las
cabezas
huecas
para
ellos
son
negocio
Пустые
головы
для
них
— это
бизнес.
Atacan
tu
inconciente
la
gente
insegura
Они
атакуют
твое
подсознание,
неуверенные
в
себе
люди
Siempre
sera
mas
gobernable,
a
ellos
no
les
conviene
Всегда
будут
более
управляемы,
им
не
выгодно,
Que
te
sientas
satisfecho,
la
paz,
la
felicidad,
Чтобы
ты
чувствовал
себя
удовлетворенным,
мир,
счастье,
Ninguno
de
estos
hechos
a
ellos
les
interesa
Ни
один
из
этих
фактов
их
не
интересует.
Sólo
les
importa
aumentar
las
ventas
Их
волнует
только
увеличение
продаж,
Por
eso
los
modelos
por
eso
las
actrices
Поэтому
модели,
поэтому
актрисы
Tienen
cuerpos
perfectos
para
que
los
idealices
Имеют
идеальные
тела,
чтобы
ты
идеализировал
их.
No
quieren
vernos
felices,
bien
saben
lo
que
hacen
Они
не
хотят
видеть
нас
счастливыми,
они
хорошо
знают,
что
делают.
Alimentan
esa
duda
que
tortura
Они
подпитывают
то
сомнение,
которое
мучает,
La
duda
hacia
uno
mismo
el
objetivo
de
ellos
Сомнение
в
себе
— их
цель
Es
acercarte
al
abismo
para
que
te
avientes
solo
Подвести
тебя
к
пропасти,
чтобы
ты
сам
прыгнул,
Para
que
te
avientes
sola,
entrena
tu
autoestima
Чтобы
ты
сама
прыгнула.
Тренируй
свою
самооценку,
Tu
cabeza
controla,
tu
vales
demasiado
Контролируй
свои
мысли,
ты
слишком
ценна
Por
el
hecho
de
existir,
ya
es
todo
un
milagro
Уже
тем,
что
существуешь,
это
уже
чудо,
El
que
te
encuentres
aquí,
yo
se
que
es
normal
Что
ты
здесь.
Я
знаю,
это
нормально,
Que
a
veces
uno
se
canse,
nada
tenga
sentido
Что
иногда
ты
устаешь,
ничто
не
имеет
смысла.
Pienso
que
habría
pasado
si
se
daban
por
vencidos
Я
думаю,
что
случилось
бы,
если
бы
наши
предки
сдались,
Nuestros
antepasados
tu
y
yo
Ты
и
я
No
habríamos
existido
nos
dieron
este
regalo
Не
существовали
бы.
Они
дали
нам
этот
дар.
Disfruta
cada
día
olvídate
de
lo
malo
Наслаждайся
каждым
днем,
забудь
о
плохом,
Sigue
sigue
avanza
hacía
adelante
Продолжай,
продолжай
двигаться
вперед,
Lento
pero
constante,
sigue,
camina
Медленно,
но
верно,
продолжай,
иди,
Y
si
puedes
correr,
no
te
dejes
vencer
И
если
можешь
бежать,
не
дай
себе
упасть,
Que
alguien
en
el
futuro
te
lo
va
agradecer.
Кто-то
в
будущем
будет
тебе
за
это
благодарен.
Y
se
que
algún
día
И
я
знаю,
что
когда-нибудь
Me
vas
a
entender.
Ты
меня
поймешь.
Los
Guerrilleroz
locos.
Los
Guerrilleroz
locos.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Enrique Jasso Dávila
Attention! Feel free to leave feedback.