Lyrics and translation Boldy James - 400 Thousand
You
can't
have
no
friends
in
real
life
Не
может
быть
друзей
в
реальной
жизни,
When
all
you
do
is
bag
up
grams
and
sell
white
Когда
все,
что
ты
делаешь,
это
фасуешь
граммы
и
толкаешь
дурь.
Gotta
find
some
way
to
stash
these
bands
Надо
найти
способ
припрятать
эти
пачки,
And
hide
this
cash
И
спрятать
эти
деньги.
If
they
trip
over
my
stash
they
set
for
life
Если
наткнутся
на
мой
тайник,
обеспечат
себе
безбедную
жизнь.
I
recognize
it's
hard
to
get
it
and
keep
it
Я
знаю,
тяжело
заработать
и
удержать,
Easy
to
jeopardize
Легко
все
потерять.
Risk
ain't
worth
the
reward,
pay
it
no
never
mind
Риск
не
стоит
награды,
забудь
об
этом.
Take
it
in
stride
and
if
worse
comes
to
worst
Прими
это
как
должное,
и
если
случится
худшее,
You
always
board
your
first,
never
your
second
mind
Ты
всегда
следуешь
своей
первой
мысли,
никогда
- второй.
Mind
your
business
and
never
mix
business
with
friendship
Занимайся
своим
делом
и
никогда
не
смешивай
бизнес
с
дружбой,
Cause
friends
be
the
ones
in
the
end
when
it's
all
said
and
done
Потому
что
друзья
в
конце
концов,
когда
все
сказано
и
сделано,
Who
can
you
call?
Who
can
you
run
to?
Кому
ты
можешь
позвонить?
К
кому
ты
можешь
обратиться?
Will
they
come
through
on
the
humble?
Помогут
ли
они
по-братски?
Or
will
they
drop
the
ball
and
fumble
Или
они
облажаются
и
все
испортят?
I
wouldn't
be
surprised
Я
бы
не
удивился,
I've
seen
it
all
out
my
own
two
eyes
Я
видел
все
это
своими
глазами.
Before
he
died
my
uncle
Перед
смертью
мой
дядя
Said,
"if
you
let
it
slide
it'll
come
back
to
haunt
you"
Сказал:
"Если
ты
спустишь
это
на
тормозах,
это
вернется
и
будет
преследовать
тебя".
I
got
all
of
this
money
and
can't
trust
a
soul
to
help
me
count
this
У
меня
есть
все
эти
деньги,
и
я
не
могу
доверить
ни
одной
душе
помочь
мне
пересчитать
их.
Now
the
kush
and
the
bricks
got
me
Теперь
трава
и
кирпичи
дают
мне
возможность
Pushing
whips
that
ain't
even
out
yet
Гонять
на
тачках,
которые
еще
даже
не
вышли.
Know
how
you
know
you
getting
money
when
Вот
как
ты
понимаешь,
что
зарабатываешь
деньги,
когда
You
spend
a
thousand
dollars
on
an
outfit
Ты
тратишь
тысячу
баксов
на
шмотки.
I
got
all
of
this
money
and
can't
trust
a
soul
to
help
me
count
this
У
меня
есть
все
эти
деньги,
и
я
не
могу
доверить
ни
одной
душе
помочь
мне
пересчитать
их.
My
son
asked
what's
the
most
money
I
ever
counted
Сын
спросил,
какую
самую
большую
сумму
денег
я
когда-либо
считал,
I
told
him
'bout
$460,000
Я
рассказал
ему
про
460
000
баксов,
All
dope
money
from
whipping
ounces
Все
деньги
от
продажи
дури,
от
фасовки
унций,
Slow
rolling
them
snow
bunnies
in
Clinton
Township
Медленно
сбывая
кокаин
в
Клинтон-Тауншип.
The
bastards
tried
to
give
me
'bout
six
Ублюдки
пытались
дать
мне
около
шести,
For
transacting
them
graham
crackers
of
that
brown
shit
За
продажу
им
этой
дряни.
Had
me
surrounded
Меня
окружили,
They
jammed
traffic,
the
vans
in
back
of
them
Crown
Vics
Они
перекрыли
движение,
фургоны
за
их
Краун
Викториями.
But
they
never
found
shit
Но
они
ничего
не
нашли.
During
the
fed
run-ins,
out
in
southwest
Во
время
облав
федералов
на
юго-западе,
Used
to
have
to
get
plugged
into
the
outlet
Приходилось
подключаться
к
розетке,
Bagging
up
in
the
house,
stressed,
ask
Justin
Фасовал
дома,
в
стрессе,
спроси
Джастина.
Man,
I
used
to
have
nothing,
but
now
I'm
rich
Чувак,
у
меня
ничего
не
было,
а
теперь
я
богат.
No
more
out
of
town
trips,
jumping
on
the
road
Больше
никаких
поездок
за
город,
мотаний
по
дорогам,
No
change
of
clothes,
same
old
outfit
Никакой
смены
одежды,
тот
же
самый
старый
прикид.
In
the
natty
we
hit
the
outlet
В
магазине
мы
брали
все
подряд.
What
I
blew
on
vintage
True
Religion
denim
could've
bought
a
couch
set
На
то,
что
я
спустил
на
винтажный
деним
True
Religion,
можно
было
купить
диван.
I
got
all
of
this
money
and
can't
trust
a
soul
to
help
me
count
this
У
меня
есть
все
эти
деньги,
и
я
не
могу
доверить
ни
одной
душе
помочь
мне
пересчитать
их.
Now
the
kush
and
the
bricks
got
me
Теперь
трава
и
кирпичи
дают
мне
возможность
Pushing
whips
that
ain't
even
out
yet
Гонять
на
тачках,
которые
еще
даже
не
вышли.
Know
how
you
know
you
getting
money
when
Вот
как
ты
понимаешь,
что
зарабатываешь
деньги,
когда
You
spend
a
thousand
dollars
on
an
outfit
Ты
тратишь
тысячу
баксов
на
шмотки.
I
got
all
of
this
money
and
can't
trust
a
soul
to
help
me
count
this
У
меня
есть
все
эти
деньги,
и
я
не
могу
доверить
ни
одной
душе
помочь
мне
пересчитать
их.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Clay Jones, Alan Daniel Maman
Attention! Feel free to leave feedback.