Lyrics and translation Boldy James - BOLD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Concreatures
Это
Concreatures
Boldy
Blocks
Кварталы
Болди
Brave
and
courageous
in
Detroit,
Michigan
Храбрый
и
отважный
в
Детройте,
Мичиган
His
grades
is
abrasions
and
8ball
hemorages
Его
оценки
— ссадины
и
кровоизлияния
от
восьмёрок
Straight
shell
cases,
ARs,
Remingtons
Чистые
гильзы,
AR-ки,
Ремингтоны
Spray
fields
and
gages
tear
apart
ligaments
Огнестрельные
поля
и
калибры
разрывают
связки
Separatin'
them
gang
starrs
from
gentlemen
Отделяя
гангстеров
от
джентльменов
Redecoratin'
paint
jobs
and
interior
Обновляя
покраску
и
интерьер
It's
serious,
put
the
pipin'
on
this
leather
seat
Это
серьёзно,
натяни
кожу
на
это
сиденье
Let
this?
spider
web
in
this
V
Пусть
эта
паутина
расползётся
по
этой
V-образной
Taco
meat
on
your
driver
seat,
split
your
lima
bean
Фарш
на
твоём
водительском
сиденье,
расколю
твою
голову
The
four
pound
lama
beamin'
down
him
and
gut
him
clean
Четырехфунтовая
лама
светит
на
него
и
потрошит
начисто
When
they
visit
him
in
trauma,
full-body
sling
Когда
его
навещают
в
травматологии,
весь
в
бинтах
His
baby
mama
and
his
mama
hollering,
screaming
Его
девушка
и
мама
кричат,
вопят
"My
baby
never
hurt
nobody
why
that
fucking
heathen
"Мой
малыш
никому
не
делал
зла,
зачем
этот
чёртов
язычник
Boldy
shoot
him
down,
them
bullets
bothering
his
breathing"
Болди
подстрелил
его,
пули
мешают
ему
дышать"
Now
every
time
that
it
rains
he
thinks
about
that
evening
Теперь
каждый
раз,
когда
идёт
дождь,
он
думает
об
этом
вечере
For
heartache
and
pain,
killers
blame
Concreatures
За
сердечную
боль
и
страдания,
убийцы
винят
Concreatures
My
trigger
finger
is
itchy
scratchy
Мой
спусковой
крючок
чешется
Right,
my
middle
finger
it
grip
that
maggy
Да,
мой
средний
палец
сжимает
магазин
Tight,
my
ring
fingers
embrace
my
gun
Крепко,
мой
безымянный
палец
обнимает
мой
ствол
Yikes,
and
my
pinky
fingers
anchor
my
thumbs
Ого,
а
мой
мизинец
поддерживает
большой
палец
Strike,
the
thumb
on
my
other
hand
click
the
hammer
Удар,
большой
палец
на
другой
руке
взводит
курок
Yup,
my
left
index
is
ambidextrous
Ага,
мой
левый
указательный
палец
ловкий
Left
fuck
you
finger
the
reason
I
squoze
Левый
палец
"пошёл
на
хуй"
— причина,
по
которой
я
нажал
Put
them
gloves
on,
I'll
teach
you
the
meaning
of
Bold
Надень
эти
перчатки,
я
научу
тебя
значению
слова
"Смелый"
I
ain't
superstitious
but
somethin'
is
fishy
Я
не
суеверен,
но
что-то
не
чисто
I
keep
havin'
dreams
them
officials
comin'
to
get
me
Мне
снятся
сны,
что
копы
приходят
за
мной
At
night
I
can't
sleep,
keep
switchin'
to
where
my
chips
be
Ночью
я
не
могу
спать,
всё
время
проверяю,
где
мои
деньги
Cause
they'll
break
the
bank,
take
it
all,
leave
you
on
empty
Потому
что
они
обчистят
банк,
заберут
всё,
оставят
тебя
ни
с
чем
Can't
make
a
call,
they
tap
all
into
your
frequencies
Не
могу
позвонить,
они
прослушивают
все
твои
частоты
Invade
your
privacy,
put
The
Wire
on
your
team
Вторгаются
в
твою
личную
жизнь,
сажают
"Прослушку"
на
твою
команду
Can
you
survive
the
heat,
indictment
sheets
or
affidavits
Выдержишь
ли
ты
жару,
обвинительные
заключения
или
показания
под
присягой
Or
make
a
statement,
ratting
for
an
occupation
Или
дашь
показания,
сдав
всех
ради
работы
Cracking
under
the
pressure,
you
less
than
a
man
Ломаешься
под
давлением,
ты
меньше,
чем
мужчина
Banned
from
the
street,
your
best
friend
in
the
fed
Изгнан
с
улиц,
твой
лучший
друг
в
федералах
Pen
out
of
ink
from
all
the
shit
you
wrote
and
writ
Ручка
без
чернил
от
всего
того
дерьма,
что
ты
написал
In
the
pens
out
them
clinks
talkin'
like
you
on
a
writ
В
тюрьме,
из
этих
камер,
говоришь,
будто
ты
на
свободе
Ain't
that
a
bitch,
you
done
snitched
Вот
же
сука,
ты
настучал
Got
your
partner
a
bid,
take
a
cop
twenty
years
Подставил
своего
партнёра,
копу
дали
двадцать
лет
Still
do
about
ten,
none
of
his
men
said
a
word
Всё
равно
отсидит
около
десяти,
никто
из
его
людей
не
сказал
ни
слова
Stayed
true
to
the
end,
because
he
sang
like
a
bird
Остались
верны
до
конца,
потому
что
он
пел,
как
птичка
They
doing
Jupiter
years
Им
дают
сроки,
как
на
Юпитере
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Maman
Attention! Feel free to leave feedback.