Lyrics and translation Bollywood Blast feat. Arijit Singh - Itni Si Baat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itni Si Baat
Такая малость
Tere
dar
pe
aake
tham
gaye
Я
пришёл
к
твоим
дверям
и
замер,
Naina
namaazi
bann
gaye
Мои
глаза
стали
молящимися.
Ek
dooje
mein
yun
dhal
ke
Мы
так
растворились
друг
в
друге,
Aashiqana
aayat
ban
gaye
Main
aur
Tum
Что
стали
любовным
стихом,
я
и
ты.
Kaisi
dil
lagaai
kar
gaye
Как
же
мы
впустили
любовь
в
свои
сердца,
Rooh
ki
rubaai
bann
gaye
Она
стала
рубаи
наших
душ.
Khaali
khaali
dono
thhe
jo
Мы
оба
были
так
пусты,
Thoda
sa
dono
bhar
gaye
Main
aur
Tum
Но
немного
наполнились
друг
другом,
я
и
ты.
Chalo
ji
aaj
saaf
saaf
kehta
hoon
Давай
же,
сегодня
я
скажу
тебе
прямо:
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
Всё
дело
в
том,
что
я
люблю
тебя.
Yunhi
nahi
main
tumpe
jaan
deta
hoon
Я
не
просто
так
дарю
тебе
свою
жизнь,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
Всё
дело
в
том,
что
я
люблю
тебя.
Chalo
ji
aaj
saaf
saaf
kehta
hoon
Давай
же,
сегодня
я
скажу
тебе
прямо:
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
Всё
дело
в
том,
что
я
люблю
тебя.
Mujhe
tumse
pyaar
hai.
Я
люблю
тебя.
Lage
na
yeh
dhoop
zaroori
И
не
нужно
нам
ни
солнца,
Lage
na
yeh
chaanv
zaroori
И
не
нужно
нам
ни
тени.
Milte
hain
ishq
zameen
par
Мы
встретились
на
земле
любви,
Ab
do
hi
naam
zaroori
Main
aur
Tum
И
теперь
нужны
только
два
имени,
моё
и
твоё.
Apna
khuda
bhi
hoga
У
нас
будет
свой
бог,
Apna
hi
Rab
le
lenge
Мы
выберем
своего
господина.
Khud
ki
bana
ke
duniya
Создадим
свой
собственный
мир
Ye
zindagi
jee
lenge
Main
aur
Tum
И
будем
жить
в
нём,
я
и
ты.
Chalo
ji
aaj
saaf
saaf
kehta
hoon
Давай
же,
сегодня
я
скажу
тебе
прямо:
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
Всё
дело
в
том,
что
я
люблю
тебя.
Yunhi
nahi
main
tumpe
jaan
deta
hoon
Я
не
просто
так
дарю
тебе
свою
жизнь,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
Всё
дело
в
том,
что
я
люблю
тебя.
Mujhe
tumse
pyaar
hai.
Я
люблю
тебя.
Ek
tum,
ek
main,
teeja
maangu
kya
khuda
se
Ты
и
я,
что
ещё
просить
у
Бога?
Dil
doon,
jaan
doon,
kya
doon
itna
bata
de
Сердце
отдам,
жизнь
отдам,
скажи,
что
ещё
тебе
нужно?
Tera
mera
rishta
hai
saanson
se
bhi
naazuk
Наши
отношения
так
хрупки,
как
дыхание,
Tum
sa,
hum
sa,
koi
duja
na
hoga
na
hua
re
Нет
никого,
и
не
будет
никого,
подобных
нам.
Do
dil
sa
ik
seene
mein
hai
jaise
Main
aur
Tum
Два
сердца
бьются
в
унисон,
словно
мы
одно
целое,
я
и
ты.
Ab
dono
hum
ik
jeene
mein
hain
jaise
Main
aur
Tum
Теперь
мы
будем
жить
одной
жизнью,
я
и
ты.
Jaan
se
zyada
chaha
tumko
piya
re
Я
полюбил
тебя
больше
жизни,
любимая,
Harpal,
hardum,
humdum
tumko
jiya
re
Всегда,
каждую
секунду,
я
жил
тобой.
Aaj
saaf
saaf
kehta
hoon
Сегодня
я
скажу
тебе
прямо:
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
Всё
дело
в
том,
что
я
люблю
тебя.
Yunhi
nahi
main
tumpe
jaan
deta
hoon
Я
не
просто
так
дарю
тебе
свою
жизнь,
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
Всё
дело
в
том,
что
я
люблю
тебя.
Chalo
ji
aaj
saaf
saaf
kehta
hoon
Давай
же,
сегодня
я
скажу
тебе
прямо:
Itni
si
baat
hai
mujhe
tumse
pyar
hai
Всё
дело
в
том,
что
я
люблю
тебя.
Mujhe
tumse
pyaar
hai
Я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pritam Chakraborty, Manoj Yadav
Attention! Feel free to leave feedback.