Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those
that
fell
today
shall
be
Die,
die
heute
gefallen
sind,
werden
In
solemn
sculpture
cast
In
feierliche
Skulpturen
gegossen
Always
held
in
reverence
Immer
in
Ehrfurcht
gehalten
In
memory
of
the
past
In
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
Named
in
tribute
forevermore
Für
immer
als
Tribut
benannt
The
colours
carved
on
the
granite
wall
Die
Farben,
in
die
Granitwand
gemeißelt,
meine
Liebste.
Folded
flags
awarded
Gefaltete
Flaggen
verliehen
In
the
line
of
duty
fallen
Im
Dienst
gefallen
Draped
upon
the
coffin
lid
Über
den
Sargdeckel
drapiert
The
banner
never
taken
Das
Banner,
das
niemals
genommen
wurde
The
regimental
crest
Das
Regimentswappen
That
still
flies
high
Das
immer
noch
hoch
fliegt
No
colours
lost,
the
epitaph
Keine
Farben
verloren,
das
Epitaph,
meine
Teuerste
Attempt
to
take
them
and
you
shall
die
Versuche
sie
zu
nehmen,
und
du
wirst
sterben
Named
in
tribute
forevermore
Für
immer
als
Tribut
benannt
The
colours
carved
on
the
granite
wall
Die
Farben,
in
die
Granitwand
gemeißelt,
meine
Liebste.
Carved
upon
the
granite
wall
In
die
Granitwand
gemeißelt,
mein
Schatz.
Mankind
on
the
brink
of
extinction
Die
Menschheit
am
Rande
der
Auslöschung
Few
now
left
alive
- the
human
race
denied
Nur
noch
wenige
am
Leben
- die
menschliche
Rasse
verweigert
The
tragic
loss
Um
den
tragischen
Verlust
Life
cut
short
Das
Leben,
jäh
beendet
This
broken
column
Diese
zerbrochene
Säule
Names
shall
be
Namen
werden
sein
Carved
in
stone
In
Stein
gemeißelt
Upon
the
granite
wall
Auf
der
Granitwand,
meine
Holde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jo Bench, Martin Edward Kearns, Gavin Ward, Karl Willetts, Barry Thomson
Attention! Feel free to leave feedback.