Bolteløkka Jentekor - O Jul Med Din Glede - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bolteløkka Jentekor - O Jul Med Din Glede




O Jul Med Din Glede
О, Рождество с твоей радостью
O jul med din glede
О, Рождество с твоей радостью
Og barnlige lyst, vi ønsker deg alle velkommen.
И детским весельем, мы все приветствуем тебя.
Vi hilser deg alle med julende røst,
Мы приветствуем тебя рождественским голосом,
Ti tusener ganger velkommen.
Десятки тысяч раз добро пожаловать.
Vi klapper i hendene, vi synger og vi ler.
Мы хлопаем в ладоши, мы поем и смеемся.
glad er vi, glad er vi.
Так рады мы, так рады мы.
Vi svinger oss i kretsen, og neier og bukker.
Мы кружимся в хороводе, кланяемся и приседаем.
I østerlands vise, i tre vise menn.
В восточной сказке, в образе трех мудрецов.
Vi vet jo hvorhen vi skal drage.
Мы знаем, куда нам идти.
For vi ville også gjerne derhen.
Ведь мы тоже так хотим туда попасть.
Og eder reisen dertage.
И присоединиться к вам в пути.
Vi klapper i hendene, vi synger og vil ler,
Мы хлопаем в ладоши, мы поем и смеемся,
glad er vi, glad er vi,
Так рады мы, так рады мы,
Vi svinger oss i kretsen og neier, og bukker.
Мы кружимся в хороводе, кланяемся и приседаем.
rekker jeg deg med glede min hånd,
И вот я с радостью протягиваю тебе свою руку,
Og skynd deg å gi meg din andre.
И прошу тебя поскорее дать мне другую.
knytter vi kjærlighets hellige bånd,
Так мы свяжем священные узы любви,
Og lover å elske hverandre.
И пообещаем любить друг друга.
Vi klapper i hendene, vi synger og vi ler,
Мы хлопаем в ладоши, мы поем и смеемся,
glad er vi, glad er vi,
Так рады мы, так рады мы,
Vi svinger oss i kretsen og neier, og bukker.
Мы кружимся в хороводе, кланяемся и приседаем.





Writer(s): Traditional, Bjorn Mellemberg


Attention! Feel free to leave feedback.