Bolémvn feat. RK - Prends ta monnaie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bolémvn feat. RK - Prends ta monnaie




Y a d'la moula
Есть немного мула
Y a de la moula, dans le bloc, ça cuisine
В операционной есть мула, она готовит
Rien que ça détaille
Ничего, что это подробно
Pochtar rempli de résine
Почтар, наполненный смолой
Minuit, on close tout
Полночь, мы закрываем все
J'me prépare pour éteindre tout le monde en boîta
Я готовлюсь к тому, чтобы выключить всех в коробках.
Grosse 'teille de champagne
Большой бокал шампанского
Magnum versé dans le garage mais nada
Магнум налил в гараж, но нада
Au loin, j'entends les sirènes
Вдалеке я слышу сирены
J'vais pas finir menotté
Я собираюсь закончить в наручниках
J'ai la plus bonne des sirènes
У меня самая хорошая из сирен.
Donc pour mon after, j'suis refait
Так что для моего послеобеденного периода я переделан
Posté en bas du bloc
Опубликовано в нижней части блока
Pascal connaît le chemin du four
Паскаль знает путь к духовке
Plus de skalape dans les poches
Больше скалапе в карманах
Ça bicrave, c'est la bringue devant la tour
Вот и все, что нужно, - это бричка перед башней.
Vas-y, viens prendre ta monnaie (prends ta monnaie)
Иди, иди, возьми свою валюту (возьми свою валюту)
Prends ta monnaie (prends ta monnaie)
Возьми свою валюту (возьми свою валюту)
J'ai des petites coupures en billets rouges
У меня есть маленькие купюры на красные купюры.
Pour faire la monnaie (faire d'la monnaie)
Чтобы сделать валюту (сделать валюту)
Viens prendre ta cons' pour la night
Приходи и забирай свою задницу на ночь.
Envoie des 'teilles toute la night
Присылай телики на всю ночь.
Viens prendre ta cons' pour la night
Приходи и забирай свою задницу на ночь.
Envoie des 'teilles toute la night, yeah
Присылай телики на всю ночь, да.
Ce soir, on arrive, on est méchants dans la place, ouais
Сегодня вечером мы приедем, мы злые на площади, да.
Que moi qui peut rentrer en survêt' et casquette
Только я могу вернуться в спортивном костюме и кепке.
J'suis dans mon bloc, viens pas me gratter une place, rebeu
Я в своей операционной, Не подходи ко мне, ребе, и не царапай мне место.
Le chant du Glock fait danser les gros bras si j'veux
Пение Глока заставляет большие руки танцевать, если я захочу
À l'entrée, gros y a tout l'bât' 7 (bât' 7)
У входа, Большой, есть весь дом '7 (дом' 7)
Et la plus bonne de la boîte m'harcèle (m'harcèle)
И самая хорошая в коробке преследует меня (преследует меня)
J'sais que ce soir j'vais pas rentrer seul (nan)
Я знаю, что сегодня вечером я не пойду домой один (нет)
Et mon pote, j'ai besoin de personne
И, дружище, мне никто не нужен.
Des rails de C dans les toilettes, toutes ces merdes à éviter
Рельсы C в туалете, все это дерьмо, которого следует избегать
TN, survêt', fuck le physio, tout ce qu'on a c'est mérité
Теннесси, спортивный костюм, трахни физиотерапевта, все, что у нас есть, мы заслужили
Posté en bas du bloc
Опубликовано в нижней части блока
Pascal connaît le chemin du four
Паскаль знает путь к духовке
Plus de skalape dans les poches
Больше скалапе в карманах
Ça bicrave, c'est la bringue devant la tour
Вот и все, что нужно, - это бричка перед башней.
Vas-y, viens prendre ta monnaie (prends ta monnaie)
Иди, иди, возьми свою валюту (возьми свою валюту)
Prends ta monnaie (prends ta monnaie)
Возьми свою валюту (возьми свою валюту)
J'ai des petites coupures en billets rouges
У меня есть маленькие купюры на красные купюры.
Pour faire la monnaie (faire d'la monnaie)
Чтобы сделать валюту (сделать валюту)
Viens prendre ta cons' pour la night
Приходи и забирай свою задницу на ночь.
Envoie des 'teilles toute la night
Присылай телики на всю ночь.
Viens prendre ta cons' pour la night
Приходи и забирай свою задницу на ночь.
Envoie des 'teilles toute la night, yeah
Присылай телики на всю ночь, да.
Dans l'carré, normal (normal)
В квадрате нормальный (нормальный)
20 bouteilles, normal (normal)
20 бутейль, нормальный (нормальный)
C'est l'fire, normal (normal)
C'est l'Fire, normal (нормальный)
Normal (normal)
Нормальный (нормальный)
Normal, dans l'carré, normal (normal)
Normal, dans l'Carré, normal (normal)
20 bouteilles, normal (normal)
20 бутейль, нормальный (нормальный)
C'est l'fire, normal (normal)
C'est l'Fire, normal (нормальный)
Normal (normal)
Нормальный (нормальный)
Normal
Нормальный
Viens prendre ta cons' pour la night
Viens prendre ta cons ' pour la night
Envoie des 'teilles toute la night
Envoie des ' teilles toute la night
Viens prendre ta cons' pour la night
Viens prendre ta cons ' pour la night
Envoie des 'teilles toute la night, yeah
Envoie des ' teilles toute la night, да
Prends ta monnaie (prends ta monnaie)
Прендс та моннаи (прендс та моннаи)
Prends ta monnaie (prends ta monnaie)
Прендс та моннаи (прендс та моннаи)
J'ai des petites coupures en billets rouges
J'AI des petites coupures en billets rouges
Pour faire la monnaie (faire d'la monnaie)
Pour faire la monnaie (faire d'La monnaie)
Prends ta monnaie (prends ta monnaie)
Прендс та моннаи (прендс та моннаи)
Prends ta monnaie (prends ta monnaie)
Прендс та моннаи (прендс та моннаи)
J'ai des petites coupures en billets rouges
J'AI des petites coupures en billets rouges
Pour faire la monnaie (faire d'la monnaie)
Pour faire la monnaie (faire d'La monnaie)





Writer(s): Robert Bell, Claydes Eugene Smith, George Melvin Brown, Robert Spike Mickens, Ronald N Bell, Eumir _ascap_ Deodato, Bryan Mounkala, Ryad Kartoum, Imombe Christopher Ghenda, James V Taylor

Bolémvn feat. RK - Prends ta monnaie - Single
Album
Prends ta monnaie - Single
date of release
01-05-2020



Attention! Feel free to leave feedback.