Lyrics and translation Bolémvn - Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gars
du
7 impliqué,
tout
est
carré
boy
Парень
из
7-го
района,
все
четко,
детка
Les
Terriens
ont
pris
mon
blaze
tout
au
fond
de
la
gorge
Земляне
заглотили
мое
имя
до
самой
глотки
Elle
se
masturbe
devant
mes
clips
avec
un
sex-toys
Она
мастурбирует
под
мои
клипы
с
секс-игрушкой
J′ai
du
mal
à
faire
confiance
après
la
tape
contre
la
porte
Мне
трудно
доверять
после
стука
в
дверь
Money,
money,
money
Деньги,
деньги,
деньги
Aucune
fonction
que
des
photocopies
Никакой
работы,
только
ксерокопии
Arc-en-ciel
dans
les
poches
qui
m'empêche
d′être
fauché
Радуга
в
карманах
не
дает
мне
обнищать
J'ai
fait
pleurer
des
chattes
grâce
à
mes
scores
sur
Youtube
Я
заставил
плакать
кисок
благодаря
просмотрам
на
Youtube
Brassé
comme
un
narcotraficante
Зарабатываю
как
наркобарон
Avec
tous
ce
que
je
fais
je
vois
personne
dans
ma
catégorie
Со
всем,
что
я
делаю,
не
вижу
никого
в
своей
категории
L'argent
n′a
pas
d′odeur
même
si
on
est
dans
des
plans
mauvais
У
денег
нет
запаха,
даже
если
мы
в
темных
делишках
Elle
demande
du
mouvement,
je
lui
en
donne
pendant
la
pub
Она
просит
движухи,
я
даю
ей
во
время
рекламы
Faut
que
ça
vienne,
faut
qu'ça,
faut
que
ça
vienne
Пусть
придут,
пусть,
пусть
придут
Même
si
ça
met
du
temps
je
suis
pas
pressé
Даже
если
это
займет
время,
я
не
тороплюсь
Mais
faut
que
ça
vienne
Но
пусть
придут
Faut
que
ça
vienne
Пусть
придут
Faut
que
ça
vienne
Пусть
придут
Faut
que
ça
vienne
Пусть
придут
Faut
que
ça
vienne
Пусть
придут
Elle
veut
plus
donner
son
cœur
maintenant
elle
veut
faire
du
sale
Она
больше
не
хочет
отдавать
свое
сердце,
теперь
она
хочет
грязи
Même
dehors
elle
donne
son
dos,
Даже
на
улице
она
дает
сзади,
Elle
s′en
fout
tant
que
l'endroit
est
calme
Ей
все
равно,
лишь
бы
место
было
тихое
Il
veut
plus
qu′ont
l'appelle
"petit
frère"
depuis
que
monsieur
brasse
Он
больше
не
хочет,
чтобы
его
называли
"братан",
с
тех
пор
как
господин
гребет
бабло
La
meilleure
moula,
les
gravons
rage,
mais
petit
frère
à
les
armes
Лучшие
бабки,
завистники
бесятся,
но
у
братана
есть
оружие
Binga
binga
binga
Бинга,
бинга,
бинга
Le
rap
s′est
devenu
un
sport
de
combat
Рэп
стал
боевым
спортом
Même
si
t'es
moche
et
que
ta
l'argent,
elles
courront
derrière
toi
Даже
если
ты
страшный,
но
у
тебя
есть
деньги,
они
будут
бегать
за
тобой
Si
tu
veut
faire
un
feat
viens
ici
que
je
te
calme
Если
хочешь
фит,
приходи
сюда,
я
тебя
успокою
Jamais
perdre
de
ces
cojo
comme
Doudou
Sankara
Никогда
не
терять
своих
корешей,
как
Тома
Санкара
On
ma
dit
d′arrêter
de
faire
du
sale
mais
je
suis
trop
têtu
Мне
сказали
перестать
делать
грязь,
но
я
слишком
упрям
Si
les
XXX
rentrer
dans
le
tas
comme
XXX
Если
XXX
войдут
в
кучу,
как
XXX
Si
il
réclame
son
idole
dis
lui
qu′il
a
disparu
Если
он
требует
своего
кумира,
скажи
ему,
что
он
исчез
Faut
que
ça
vienne,
faut
qu'ça,
faut
que
ça
vienne
Пусть
придут,
пусть,
пусть
придут
Même
si
ça
met
du
temps
je
suis
pas
pressé
Даже
если
это
займет
время,
я
не
тороплюсь
Mais
faut
que
ça
vienne
Но
пусть
придут
Faut
que
ça
vienne
Пусть
придут
Faut
que
ça
vienne
Пусть
придут
Faut
que
ça
vienne
Пусть
придут
Faut
que
ça
vienne
Пусть
придут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Mounkala, Seysey Compositeur
Album
Quel vie
date of release
07-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.