Bolémvn - Netflix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bolémvn - Netflix




Netflix
Netflix
Compte sur moi
Рассчитывай на меня,
Si demain on doit partir en guerre, crois-moi
Если завтра нам придется идти на войну, поверь мне,
Je reculerai devant aucun être humain
Я не отступлю ни перед кем,
Si les autres pensent qu′à faire la fête, j'les suis pas
Если другие думают только о вечеринках, я не с ними.
On doit remplir nos poches avant de connaître la faim
Мы должны наполнить свои карманы, прежде чем узнать, что такое голод,
Et laisse tomber, n′attends, pas compte les dollars
И забей, не жди, не считай доллары,
Ils voudront que tu leur rendes en retour
Они захотят, чтобы ты им вернул должок.
J'pense aux erreurs que j'ai faites quand j′étais jeune
Я думаю об ошибках, которые совершил в молодости,
J′voulais seulement tout kener pour le flouze
Я просто хотел срубить бабла по-быстрому.
Allô la terre, est-ce que vous m'recevez?
Алло, Земля, вы меня слышите?
C′est S-A-N-K-H-A-R-A Bolé
Это S-A-N-K-H-A-R-A Bolé,
Plus que des billets que j'veux soulever
Я хочу поднять больше, чем просто деньги,
J′porte mes cojos suis prêt pour aller manger
Я в своих кроссовках, готов идти кутить.
Inspiré de faits réels sans regarder Netflix
Вдохновлено реальными событиями, без просмотра Netflix.
Si j'te raconte ma vie tu voudras faire un film
Если я расскажу тебе свою жизнь, ты захочешь снять фильм.
Mais attends, boy, tu m′as pris pour qui toi?
Но погоди, парень, ты меня с кем перепутал?
C'est pas Ze Pequ' qui a fait en sorte qu′on soit bandits
Не Ze Pequ' сделал нас бандитами.
J′ai même pas le temps de sortir une me-ar pour un kill
У меня даже нет времени достать пушку для убийства,
C'est les petits qui viendront t′chercher dans ta baraque
Это мелкие сошки придут за тобой в твою хату.
Mais attends, boy, tu m'as pris pour qui toi?
Но погоди, парень, ты меня с кем перепутал?
C′est pas Ze Pequ' qui a fait en sorte qu′on soit bandits
Не Ze Pequ' сделал нас бандитами.
C'est pas Ze Pequ' qui a fait en sorte qu′on soit bandits, non
Не Ze Pequ' сделал нас бандитами, нет,
J′ai seulement suivi les pas de mon ancien président
Я просто шел по стопам моего бывшего президента.
Le maire de Brazza, terrible, Chucky, Capo, Corps Santo
Мэр Браззавиля, ужасный, Чаки, Капо, Корпус Санто,
Si vous êtes 23 venez déter' pour l′affront
Если вас 23, приходите отомстить за оскорбление.
Derrière moi des mecs sans encombre, surnom Papichulo
За мной парни без проблем, прозвище Папичуло,
Parle-nous biff, money j'comprends que le langage des sous
Говори о деньгах, детка, я понимаю только язык денег.
J′les entends jaqueter sur nous dans tout l'el mundo
Я слышу, как они треплются о нас по всему миру,
Pétard pointé devant boca les a rendu sourds
Ствол, направленный в рот, сделал их глухими.
Allô la terre, est-ce que vous m′recevez?
Алло, Земля, вы меня слышите?
C'est S-A-N-K-H-A-R-A Bolé
Это S-A-N-K-H-A-R-A Bolé,
Plus que des billets que j'veux soulever
Я хочу поднять больше, чем просто деньги,
J′porte mes cojos suis prêt pour aller manger
Я в своих кроссовках, готов идти кутить.
Inspiré de faits réels sans regarder Netflix
Вдохновлено реальными событиями, без просмотра Netflix.
Si j′te raconte ma vie tu voudras faire un film
Если я расскажу тебе свою жизнь, ты захочешь снять фильм.
Mais attends, boy, tu m'as pris pour qui toi?
Но погоди, парень, ты меня с кем перепутал?
C′est pas Ze Pequ' qui a fait en sorte qu′on soit bandits
Не Ze Pequ' сделал нас бандитами.
J'ai même pas le temps de sortir une me-ar pour un kill
У меня даже нет времени достать пушку для убийства,
C′est les petits qui viendront t'chercher dans ta baraque
Это мелкие сошки придут за тобой в твою хату.
Mais attends, boy, tu m'as pris pour qui toi?
Но погоди, парень, ты меня с кем перепутал?
C′est pas Ze Pequ′ qui a fait en sorte qu'on soit bandits
Не Ze Pequ' сделал нас бандитами.





Writer(s): Bolémvn, Mitch


Attention! Feel free to leave feedback.