Lyrics and translation Bolémvn - Super intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Super intro
Супер вступление
Maman
comment
ça
va?
Cette
année,
y'aura
plus
d'soucis
Мама,
как
дела?
В
этом
году
проблем
больше
не
будет.
J'ai
signé,
j'ai
encaissé
mon
premier
chèque
à
plusieurs
chiffres
Я
подписал
контракт,
получил
свой
первый
чек
с
кучей
нулей.
La
police
sur
mon
snap
me
piste
pour
faire
tomber
mon
sursis
Полиция
следит
за
мной
в
Snapchat,
чтобы
отменить
мой
условный
срок.
J'suis
dans
l'bât'
7 avec
tout
mes
gars,
Я
в
7-м
доме
со
всеми
своими
парнями,
Smoke
un
pétard
avec
le
maire
de
la
ville
Курим
косяк
с
мэром
города.
Eh
fuck
le
monde
et
ses
habitants
К
черту
мир
и
его
обитателей.
Tire
un
trait
sur
celle
qui
oublie
d'enlever
les
dents
Забудь
о
той,
которая
не
снимает
брекеты.
J'suis
dans
un
jet
pas
très
catholique
Я
в
частном
самолете,
не
очень
святом.
Depuis
mon
retour,
pour
eux,
c'est
inquiétant
С
моего
возвращения
они
видят
во
мне
угрозу.
Et
mon
avenir,
il
est
tracé
И
мое
будущее
предопределено.
Mon
passé
jaloux
de
voir
c'que
je
suis
devenu
Мое
прошлое
завидует
тому,
кем
я
стал.
Claqué
sans
jamais
regretté
Обкуренный,
но
без
сожалений.
Le
chef
de
la
boutique
est
stone
sur
mes
revenus
Глава
компании
в
шоке
от
моих
доходов.
Rrain-te
fermé,
mon
label
fait
aussi
d'l'argent
facile
Рот
на
замке,
мой
лейбл
тоже
делает
легкие
деньги.
Sale
est
la
recette
Грязный
рецепт.
Je
fais
du
blanchiment
même
dans
le
textile
Я
отмываю
деньги
даже
в
текстиле.
One-C
devenu
producteur
One-C
стал
продюсером.
La
pince
prend
les
commande
du
management
Клешни
взяли
на
себя
управление.
Niquer
le
game
en
famille,
on
fait
ça
bien
donc
no
comment
Крушим
игру
всей
семьей,
мы
делаем
это
хорошо,
так
что
без
комментариев.
Salut
les
terriens,
de
retour
avec
de
mauvaises
intentions
Привет,
земляне,
вернулся
с
плохими
намерениями.
Les
médias
ont
prévenu
que
maintenant
faut
faire
attention
СМИ
предупредили,
что
теперь
нужно
быть
осторожнее.
Si
j'te
laisse
en
vie,
Если
я
оставлю
тебя
в
живых,
C'est
que
j'remplis
mes
poches
avec
ma
passion
То
только
потому,
что
наполняю
свои
карманы,
занимаясь
любимым
делом.
Braquer
l'industrie
Граблю
индустрию
Et
j'repars
dans
mes
occupations
И
возвращаюсь
к
своим
делам.
Maman
comment
ça
va?
Мама,
как
дела?
Cette
année,
y'aura
plus
d'soucis
В
этом
году
проблем
больше
не
будет.
Maman
comment
ça
va?
Мама,
как
дела?
Cette
année,
y'aura
plus
d'soucis
В
этом
году
проблем
больше
не
будет.
Maman
comment
ça
va?
Мама,
как
дела?
Cette
année,
y'aura
plus
d'soucis
В
этом
году
проблем
больше
не
будет.
Maman
comment
ça
va?
Мама,
как
дела?
Cette
année,
y'aura
plus
d'soucis
В
этом
году
проблем
больше
не
будет.
Dis-moi
qui
tu
cherches,
j'te
dirai
qui
sont
les
pétasses
Скажи
мне,
кого
ты
ищешь,
и
я
скажу
тебе,
кто
такие
шлюхи.
La
plupart
d'entre
elles
sont
passé
dans
le'7
Большинство
из
них
побывали
в
7-м.
Ça
les
doguinait
même
sur
du
cassable
Они
виляли
задницами
даже
под
плохую
музыку.
C'est
pas
grâce
au
rap
que
j'bande
Не
рэп
заставляет
меня
возбуждаться.
J'avais
déjà
la
gaule
avant
tout
ça
У
меня
уже
стоял
до
всего
этого.
À
onze
ans,
j'me
suis
dépuc'lé
В
одиннадцать
лет
я
лишился
девственности.
Même
une
cougar
peut
pas
m'faire
du
le-sa
Даже
зрелая
женщина
не
сможет
меня
удивить.
J'vais
pas
m'arrêter
d'parler
X
Я
не
перестану
говорить
о
сексе.
J'ai
pour
mission
d'forniquer
le
monde
Моя
миссия
— трахнуть
весь
мир.
Si
mes
paroles
sont
trop
vulgaires
Если
мои
слова
слишком
вульгарны,
Devant
tes
parents,
faut
baisser
l'son
Перед
родителями
нужно
убавить
звук.
Oui
faut
baisser
l'son
mais
après
remonte
le
car
ce
flow
là
Да,
нужно
убавить
звук,
но
потом
прибавь
его,
потому
что
такой
флоу
Tu
vas
pas
le
trouver
là-bas
Ты
не
найдешь
там.
En
quelques
sons,
j'ai
grimpé
plusieurs
étages
За
пару
треков
я
поднялся
на
несколько
этажей.
Maintenant
ça
m'acclame
comme
Mamadou
Gassama
Теперь
меня
приветствуют,
как
Мамаду
Гассама.
Si
tu
m'vois
sur
un
VTT
Если
ты
увидишь
меня
на
горном
велосипеде,
C'est
quE
j'ai
reçu
la
prime
de
la
signature
Значит,
я
получил
бонус
за
подписание
контракта.
Le
calibre
est
gros
comme
anaconda
Калибр
большой,
как
анаконда.
J'te
toucherais
pas
si
t'es
pas
mature
Я
не
трону
тебя,
если
ты
несовершеннолетняя.
J'me
fais
larssa
par
une
yeux
bridés
Меня
расслабляет
узкоглазая.
Pas
de
chinoiseries
dans
la
voiture
Никаких
китайских
штучек
в
машине.
Viens
pas
ici
négro,
c'est
mé-cra
Не
приходи
сюда,
ниггер,
это
опасно.
Sur
le
porche,
t'as
senti
l'odeur
de
la
pure
На
крыльце
ты
почувствовал
запах
чистейшего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrisley Letin, Bryan Mounkala
Attention! Feel free to leave feedback.