Bom Gosto feat. Turma do Pagode - Lugar Que Eu Quero Morar - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Lugar Que Eu Quero Morar - Ao Vivo - Turma do Pagode , Bom Gosto translation in German




Lugar Que Eu Quero Morar - Ao Vivo
Der Ort, an dem ich leben will - Live
E a gente atravessa mais um ano
Und wir durchleben ein weiteres Jahr
De duro caminho percorrido
Eines harten, zurückgelegten Weges
E conforme o tempo vai passando
Und während die Zeit vergeht
Eu me sinto bem mais resolvido
Fühle ich mich viel entschlossener
Pronto pra encarar tudo de novo
Bereit, allem von Neuem entgegenzutreten
Meu corpo reage com você
Mein Körper reagiert nur mit dir
E esse coração tão generoso
Und dieses so großzügige Herz
Que soube me envolver
Das wusste, mich zu fesseln
Meu anjo, minha nega, minha vida
Mein Engel, meine Liebste, mein Leben
A luz que me guia vem dos olhos seus (dos olhos seus)
Das Licht, das mich führt, kommt von deinen Augen (von deinen Augen)
Meus sonhos, meus planos contigo
Meine Träume, meine Pläne mit dir
foram escritos pelas mãos de Deus
Wurden bereits von Gottes Händen geschrieben
A moça que me faz tão bem
Das Mädchen, das mir so guttut
O colo que é bom de deitar
Der Schoß, auf dem es sich gut liegen lässt
O cheiro que ninguém mais tem
Der Duft, den niemand sonst hat
É teu e não posso negar
Ist deiner und ich kann es nicht leugnen
A paz que eu sempre busquei
Der Frieden, den ich immer gesucht habe
Estrela que posso tocar
Stern, den ich berühren kann
A vida que imaginei
Das Leben, das ich mir vorgestellt habe
Lugar que eu quero morar
Ort, an dem ich leben will
Meu anjo, minha nega, minha vida
Mein Engel, meine Liebste, mein Leben
A luz que me guia vem dos olhos seus (dos olhos seus)
Das Licht, das mich führt, kommt von deinen Augen (von deinen Augen)
Meus sonhos, meus planos contigo
Meine Träume, meine Pläne mit dir
foram escritos pelas mãos de Deus
Wurden bereits von Gottes Händen geschrieben
A moça que me faz tão bem
Das Mädchen, das mir so guttut
O colo que é bom de deitar
Der Schoß, auf dem es sich gut liegen lässt
O cheiro que ninguém mais tem
Der Duft, den niemand sonst hat
É teu, eu não posso negar
Ist deiner, ich kann es nicht leugnen
A paz que eu sempre busquei
Der Frieden, den ich immer gesucht habe
Estrela que posso tocar
Stern, den ich berühren kann
A vida que imaginei
Das Leben, das ich mir vorgestellt habe
Lugar que eu quero morar
Ort, an dem ich leben will
A moça que me faz tão bem
Das Mädchen, das mir so guttut
O colo que é bom de deitar
Der Schoß, auf dem es sich gut liegen lässt
O cheiro que ninguém mais tem
Der Duft, den niemand sonst hat
É teu e não posso negar
Ist deiner und ich kann es nicht leugnen
A paz que eu sempre busquei
Der Frieden, den ich immer gesucht habe
Estrela que posso tocar
Stern, den ich berühren kann
A vida que imaginei
Das Leben, das ich mir vorgestellt habe
Lugar que eu quero...
Ort, den ich will...
E a gente atravessa mais um ano
Und wir durchleben ein weiteres Jahr






Attention! Feel free to leave feedback.