Bom Gosto feat. É O Tchan - Tia Anastacia - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Tia Anastacia - Ao Vivo - É O Tchan , Bom Gosto translation in German




Tia Anastacia - Ao Vivo
Tante Anastacia - Live
Apresento a vocês André Neguinho
Ich stelle euch André Neguinho vor
Tum-tum-tum-tum-tum, woo
Tum-tum-tum-tum-tum, wuh
Tum-tum-tum-tum-tum, woo
Tum-tum-tum-tum-tum, wuh
Tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum,
Tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum, peng
Tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum,
Tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum, peng
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Tchan!
Tchan!
Lalaia, lalaia, lalaia (Tchan)
Lalaia, lalaia, lalaia (Tchan)
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Na hora que o Sol se esconde (aonde?)
Wenn die Sonne untergeht (wo?)
E o sono chega (vamo' bater palma, bate palma)
Und der Schlaf kommt (lasst uns klatschen, klatsch mal)
O senhorzinho vai pro porá
Der kleine Herr geht in den Keller
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
A velha de colo quente
Die alte Frau mit dem warmen Schoß
Que conta quadras
Die Verse erzählt
Que conta histórias
Die Geschichten erzählt
Para Rená
Für Rená
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Tia Nastácia que conta histórias (ayy)
Tante Nastácia, die Geschichten erzählt (ayy)
Tia Nastácia que sabe agradar
Tante Nastácia, die zu gefallen weiß
Tia Nastácia que quando nina
Tante Nastácia, die, wenn sie in den Schlaf wiegt
Agrada, por cochilar (ayy)
Gefällt, indem sie einnickt (ayy)
Tia Nastácia 'tá murmurando (assim, de Jamaica)
Tante Nastácia murmelt gerade (so, jamaikanisch)
História para ninar
Eine Geschichte zum Einschläfern
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia o pratinho! Ó o pratinho!)
Lalaia, lalaia, lalaia (schau, das Tellerchen! Schau, das Tellerchen!)
Lalaia, lalaia, lalaia (bora, pai)
Lalaia, lalaia, lalaia (komm schon)
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia (quem sabe canta com a gente, vai, galera)
La-Lalaia, lalaia, lalaia (wer's kann, singt mit uns, los, Leute)
Na hora que o Sol se esconde (que é o que tem)
Wenn die Sonne untergeht (das ist es, was angesagt ist)
E o sono chega (gostoso)
Und der Schlaf kommt (herrlich)
O senhorzinho vai pro porá
Der kleine Herr geht in den Keller
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
A velha de colo quente
Die alte Frau mit dem warmen Schoß
Que conta quadras
Die Verse erzählt
Que conta histórias
Die Geschichten erzählt
Para Rená (mimar)
Für Rená (um sie zu verwöhnen)
Ooh, ooh, ooh (chapa comigo, vai)
Ooh, ooh, ooh (feier mit mir ab, los)
Tia Nastácia que conta histórias
Tante Nastácia, die Geschichten erzählt
Tia Nastácia vem p'ra agradar (oi!)
Tante Nastácia kommt, um zu gefallen (oi!)
Tia Nastácia quando nina
Tante Nastácia, wenn sie in den Schlaf wiegt
Acaba, por cochilar (ayy)
Nickt schließlich ein (ayy)
Tia Nastácia 'tá murmurando (shit)
Tante Nastácia murmelt gerade (shit)
Histórias para ninar
Geschichten zum Einschläfern
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
La-Lalaia, lalaia, lalaia
Bate na palma da mão
Klatsch in die Hände
Tchibum
Tschibum
Vai, tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum
Los, tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum-tum
Tchan
Tchan
Sit, sabe de nada inocente (hahaha)
Sit, du weißt von nichts, Unschuldiger (hahaha)





Writer(s): Dorival Tostes Caymmi


Attention! Feel free to leave feedback.