Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chupa Cabra - Ao Vivo
Chupa Cabra - Live
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá,
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá,
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá,
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá,
laiá
Toma
cuidado
ele
chega
com
pinta
de
bem
educado
Pass
auf,
er
kommt
an
und
gibt
sich
wohlerzogen,
O
cara
é
só
gentileza
Der
Kerl
ist
die
reine
Höflichkeit.
Mas
na
verdade
é
um
chupa-cabra
que
chega
e
acaba
Aber
in
Wahrheit
ist
er
ein
Chupacabra,
der
kommt
und
alles
zerstört,
Estraga
qualquer
beleza
Er
verdirbt
jede
Schönheit.
Tá
lembrado
da
mina
com
cara
de
xuxa
Erinnerst
du
dich
an
das
Mädchen,
das
aussah
wie
Xuxa?
Depois
virou
bruxa
e
se
destruiu
Dann
wurde
sie
zur
Hexe
und
hat
sich
selbst
zerstört.
Era
amiga
da
outra,
que
beijou
na
boca
Sie
war
die
Freundin
der
anderen,
die
ihn
auf
den
Mund
küsste,
Provou
do
veneno
e
a
teta
caiu
Probierte
sein
Gift
und
ihr
Busen
hing.
E
a
tal
da
raimunda
que
andava
empinada
Und
diese
Raimunda,
die
so
stolz
einherschritt,
E
agora
é
corcunda,
até
sua
bunda
sumiu
Und
jetzt
ist
sie
bucklig,
sogar
ihr
Hintern
ist
verschwunden.
Foi
pra
longe
do
brasil
Sie
ging
weit
weg
von
Brasilien.
E
a
bela
passista
de
escola
de
samba
Und
die
schöne
Sambatänzerin
der
Sambaschule
Ficou
requenguela
e
nem
pode
sambar
Wurde
klapprig
und
kann
nicht
einmal
mehr
Samba
tanzen.
A
barriga
tanquinho
não
é
mais
aquela,
Der
Waschbrettbauch
ist
nicht
mehr
derselbe,
Um
tanque
de
guerra
e
ninguém
quer
pegar
Ein
Panzer,
und
niemand
will
sie
mehr.
O
aviso
foi
dado,
se
liga
pra
ver
se
ele
ta
do
teu
lado
Die
Warnung
wurde
ausgesprochen,
pass
auf,
ob
er
an
deiner
Seite
ist.
Não
deixa
esse
mal
se
aproximar
Lass
dieses
Übel
nicht
näherkommen.
Só
quer
beijar,
mas
cuidado
com
ele
Er
will
nur
küssen,
aber
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Quer
namorar,
cuidado
com
ele
Er
will
mit
dir
gehen,
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Se
quer
casar,
cuidado
com
ele
Wenn
er
heiraten
will,
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Chupa
cabra
ele
vai
te
pegar
Der
Chupacabra,
er
wird
dich
kriegen.
Só
quer
beijar,
mas
cuidado
com
ele
Er
will
nur
küssen,
aber
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Quer
namorar,
cuidado
com
ele
Er
will
mit
dir
gehen,
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Se
quer
casar,
cuidado
com
ele
Wenn
er
heiraten
will,
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Vamo
simbora
com
agente
Komm
mit
uns,
No
lala
laiá
Zum
lala
laiá.
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá,
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá,
laiá
Toma
cuidado
ele
chega
com
pinta
de
bem
educado
Pass
auf,
er
kommt
an
und
gibt
sich
wohlerzogen,
O
cara
é
só
gentileza
Der
Kerl
ist
die
reine
Höflichkeit.
Mas
na
verdade
é
um
chupa-cabra
que
chega
e
acaba
Aber
in
Wahrheit
ist
er
ein
Chupacabra,
der
kommt
und
alles
zerstört,
Estraga
qualquer
beleza
Er
verdirbt
jede
Schönheit.
Tá
lembrado
da
mina
com
cara
de
xuxa
Erinnerst
du
dich
an
das
Mädchen,
das
aussah
wie
Xuxa?
Depois
virou
bruxa
e
se
destruiu
Dann
wurde
sie
zur
Hexe
und
hat
sich
selbst
zerstört.
Era
amiga
da
outra,
que
beijou
na
boca
Sie
war
die
Freundin
der
anderen,
die
ihn
auf
den
Mund
küsste,
Provou
do
veneno
e
a
teta
caiu
Probierte
sein
Gift
und
ihr
Busen
hing.
E
a
tal
da
raimunda
que
andava
empinada
Und
diese
Raimunda,
die
so
stolz
einherschritt,
E
agora
é
corcunda,
até
sua
bunda
sumiu
Und
jetzt
ist
sie
bucklig,
sogar
ihr
Hintern
ist
verschwunden.
Foi
pra
onde?
Foi
pra
longe
do
brasil
Wohin
ging
sie?
Weit
weg
von
Brasilien.
E
a
bela
passista
de
escola
de
samba
Und
die
schöne
Sambatänzerin
der
Sambaschule
Ficou
requenguela
e
nem
pode
sambar
Wurde
klapprig
und
kann
nicht
einmal
mehr
Samba
tanzen.
A
barriga
tanquinho
não
é
mais
aquela,
Der
Waschbrettbauch
ist
nicht
mehr
derselbe,
Um
tanque
de
guerra
e
ninguém
quer
pegar
Ein
Panzer,
und
niemand
will
sie
mehr.
O
aviso
foi
dado,
se
liga
pra
ver
se
ele
ta
do
teu
lado
Die
Warnung
wurde
ausgesprochen,
pass
auf,
ob
er
an
deiner
Seite
ist.
Não
deixa
esse
mal
se
aproximar,
simbora
Lass
dieses
Übel
nicht
näherkommen,
los
geht's!
Só
quer
beijar,
mas
cuidado
com
ele
Er
will
nur
küssen,
aber
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Quer
namorar,
cuidado
com
ele
Er
will
mit
dir
gehen,
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Se
quer
casar,
cuidado
com
ele
Wenn
er
heiraten
will,
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Chupa
cabra
ele
vai
te
pegar
Der
Chupacabra,
er
wird
dich
kriegen.
Só
quer
beijar,
mas
cuidado
com
ele
Er
will
nur
küssen,
aber
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Quer
namorar,
cuidado
com
ele
Er
will
mit
dir
gehen,
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Se
quer
casar,
cuidado
com
ele
Wenn
er
heiraten
will,
sei
vorsichtig
mit
ihm.
Batendo
na
pla
da
mão,
lalaiá
Klatsch
in
die
Hände,
lalaiá.
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá,
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá,
laiá
Cuiadado
que
ele
mora
Vorsicht,
denn
er
wohnt
Lá
pertinho
de
Jacarepaguá
Ganz
in
der
Nähe
von
Jacarepaguá.
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá,
laiá
Lêlê
lala
iala
laiá,
laiá
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliveira Andre Renato De, Bernini Gilson, Pilares Xande De
Attention! Feel free to leave feedback.