Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conta Comigo - Ao Vivo
Zähl auf mich - Live
(Fala,
comigo)
(Sprich
mit
mir)
(Fala,
comigo)
(Sprich
mit
mir)
Se
um
dia
eu
precisar
Wenn
ich
dich
eines
Tages
brauche
Tô
junto
com
você
Bin
ich
bei
dir
Se
for
pra
conversar
Wenn
es
ums
Reden
geht
Se
for
só
pra
beber
Wenn
es
nur
ums
Trinken
geht
Se
quer
desabafar
Wenn
du
dich
aussprechen
willst
Não
tem
porque
temer
Gibt
es
keinen
Grund
zur
Angst
Sabe
que
pode
contar
comigo
Du
weißt,
du
kannst
auf
mich
zählen
Também
sou
de
fechar
Ich
bin
auch
jemand,
der
da
ist
Pro
que
der
e
vier
Für
was
auch
immer
kommt
Pra
tudo
que
faltar
Für
alles,
was
fehlt
Se
o
papo
for
mulher
Wenn
es
um
Frauen
geht
Não
tem
porque
chorar
Gibt
es
keinen
Grund
zu
weinen
E
nem
perder
a
fé
Und
auch
nicht
den
Glauben
zu
verlieren
Sabe
que
também
conta
comigo
Du
weißt,
du
kannst
auch
auf
mich
zählen
Quem
tem
Deus
no
coração
Wer
Gott
im
Herzen
hat
Encontra
luz
em
meio
à
escuridão
Findet
Licht
inmitten
der
Dunkelheit
Quem
tem
a
virtude
do
perdão
Wer
die
Tugend
der
Vergebung
besitzt
É
na
verdade
um
verdadeiro
irmão
Ist
in
Wahrheit
ein
wahrer
Freund
Pra
você
eu
conto
tudo
Dir
erzähle
ich
alles
Bom
saber
que
nesse
mundo
Gut
zu
wissen,
dass
es
in
dieser
Welt
Somos
um,
na
trajetória
Wir
sind
eins
auf
dem
Weg
Já
vivi
tantas
histórias
Ich
habe
schon
so
viele
Geschichten
erlebt
(Bate
na
palma
da
mão)
(Klatsch
in
die
Hände)
(Vamo
nessa),
(Bora)
(Auf
geht's),
(Los)
Se
um
dia
eu
precisar
Wenn
ich
dich
eines
Tages
brauche
Tô
junto
com
você
Bin
ich
bei
dir
Se
for
pra
conversar
Wenn
es
ums
Reden
geht
Se
for
só
pra
beber
Wenn
es
nur
ums
Trinken
geht
Se
quer
desabafar
Wenn
du
dich
aussprechen
willst
Não
tem
porque
temer
Gibt
es
keinen
Grund
zur
Angst
Sabe
que
pode
contar
comigo
Du
weißt,
du
kannst
auf
mich
zählen
Eu
também
sou
de
fechar
Ich
bin
auch
jemand,
der
da
ist
Pro
que
der
e
vier
Für
was
auch
immer
kommt
Pra
tudo
que
faltar
Für
alles,
was
fehlt
Se
o
papo
for
mulher
Wenn
es
um
Frauen
geht
Não
tem
porque
chorar
Gibt
es
keinen
Grund
zu
weinen
E
nem
perder
a
fé
Und
auch
nicht
den
Glauben
zu
verlieren
Sabe
que
também
conta
comigo
Du
weißt,
du
kannst
auch
auf
mich
zählen
Quem
tem
Deus
no
coração
Wer
Gott
im
Herzen
hat
Encontra
luz
em
meio
à
escuridão
Findet
Licht
inmitten
der
Dunkelheit
Quem
tem
a
virtude
do
perdão
Wer
die
Tugend
der
Vergebung
besitzt
É
na
verdade
um
verdadeiro
irmão
Ist
in
Wahrheit
ein
wahrer
Freund
Pra
você
eu
conto
tudo
Dir
erzähle
ich
alles
Bom
saber
que
nesse
mundo
Gut
zu
wissen,
dass
es
in
dieser
Welt
Somos
um,
na
trajetória
Wir
sind
eins
auf
dem
Weg
Já
vivi
tantas
histórias
Ich
habe
schon
so
viele
Geschichten
erlebt
Pra
você
eu
conto
tudo
Dir
erzähle
ich
alles
Bom
saber
que
nesse
mundo
Gut
zu
wissen,
dass
es
in
dieser
Welt
Somos
um,
na
trajetória
Wir
sind
eins
auf
dem
Weg
Já
vivi
tantas
histórias
Ich
habe
schon
so
viele
Geschichten
erlebt
Com
você
(Bate
na
palma
da
mão)
Mit
dir
(Klatsch
in
die
Hände)
(Mas
você
sabe
que
também
conta
comigo)
(Aber
du
weißt,
dass
du
auch
auf
mich
zählen
kannst)
(Você
sabe
que
pode
contar
comigo)
(Du
weißt,
du
kannst
auf
mich
zählen)
(Grupo
Bom
Gosto)
(Gruppe
Bom
Gosto)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adriano Ribeiro, Thiago Soares, Flavio Regis De Oliveira Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.