Lyrics and translation Bom Gosto - Contando Formiga - Ao Vivo
Então
me
deixa
te
amar
Так
что
позволь
мне
любить
тебя
Me
deixa
te
amar,
me
deixa...
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне...
Eu
tava
descrente
separado
do
meu
bem
Я
понимаю,
ты
неверующий
отдельно
от
моей
хорошо
Não
tinha
fome
nem
vontade
de
ninguém
Не
было
ни
голода,
ни
воли
никто
не
Itinerante
tão
distante
do
amor
Странствующий
так
далеко
от
любви
Levando
a
vida
sem
saber
onde
vai
dar
Ведет
по
жизни,
не
зная,
где
будет
дать
Parei
aqui,
parei
ali,
parei
na
dor
Я
остановился
здесь,
я
там,
я
в
боль
Perdi
o
rumo
e
a
noção
do
meu
valor
Я
потерял
направление,
и
чувство
мое
значение
Mais
o
amigo
aqui
do
lado
me
falou:
Плюс
друг,
здесь
стороны
мне
говорил:
Essa
onda
tem
que
parar
...
Эта
волна
придется
остановить
...
Eu
tava
descrente
separado
do
meu
bem
Я
понимаю,
ты
неверующий
отдельно
от
моей
хорошо
Não
tinha
fome
nem
vontade
de
ninguém
Не
было
ни
голода,
ни
воли
никто
не
Itinerante
tão
distante
do
amor
Странствующий
так
далеко
от
любви
Levando
a
vida
sem
saber
no
que
vai
dar
Ведет
по
жизни,
не
знать,
что
даст
Parei
aqui,
parei
ali,
parei
na
dor
Я
остановился
здесь,
я
там,
я
в
боль
Perdi
o
rumo
e
a
noção
do
meu
valor
Я
потерял
направление,
и
чувство
мое
значение
Mais
o
amigo
aqui
do
lado
me
falou:
Плюс
друг,
здесь
стороны
мне
говорил:
Essa
onda
tem
que
parar
...
Эта
волна
придется
остановить
...
Queira
não
queira
Хочет,
не
хочет
Fiquei
de
bobeira
Я
висел
Contando
formiga
Подсчет
муравей
Pro
tempo
passar
Pro
провести
время
Sai
da
berlinda
Выходит,
hot
seat
Paixão
foi
bem-vinda
Страсть
была
приветствуется
Você
toda
linda
Вы
все
прекрасные
Pra
me
levantar
Чтоб
поднять
Me
deixa
te
amar
...
Позволь
мне
любить
тебя
...
Então
me
deixa
te
amar
Так
что
позволь
мне
любить
тебя
Me
deixa
te
amar,
me
deixa
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
Então
me
deixa
te
amar
Так
что
позволь
мне
любить
тебя
Me
deixa
te
amar,
me
deixa
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
Então
me
deixa
te
amar
Так
что
позволь
мне
любить
тебя
Me
deixa
te
amar,
me
deixa
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
Então
me
deixa
te
amar
Так
что
позволь
мне
любить
тебя
Me
deixa
te
amar,
me
deixa
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
Eu
tava
descrente
separado
do
meu
bem
Я
понимаю,
ты
неверующий
отдельно
от
моей
хорошо
Não
tinha
fome
nem
vontade
de
ninguém
Не
было
ни
голода,
ни
воли
никто
не
Itinerante
tão
distante
do
amor
Странствующий
так
далеко
от
любви
Levando
a
vida
sem
saber
onde
vai
dar
Ведет
по
жизни,
не
зная,
где
будет
дать
Parei
aqui,
parei
ali,
parei
na
dor
Я
остановился
здесь,
я
там,
я
в
боль
Perdi
o
rumo
e
a
noção
do
meu
valor
Я
потерял
направление,
и
чувство
мое
значение
Mais
o
amigo
aqui
do
lado
me
falou:
Плюс
друг,
здесь
стороны
мне
говорил:
Essa
onda
tem
que
parar
...
Эта
волна
придется
остановить
...
Queira
não
queira
Хочет,
не
хочет
Fiquei
de
bobeira
Я
висел
Contando
formiga
Подсчет
муравей
Pro
tempo
passar
Pro
провести
время
Sai
da
berlinda
Выходит,
hot
seat
Paixão
foi
bem-vinda
Страсть
была
приветствуется
Você
toda
linda
Вы
все
прекрасные
Pra
me
levantar
Чтоб
поднять
Me
deixa,
me
deixa
te
amar...
Позволь
мне,
позволь
мне
любить
тебя...
Então
me
deixa
te
amar
Так
что
позволь
мне
любить
тебя
Me
deixa
te
amar,
me
deixa
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
Então
me
deixa
te
amar
Так
что
позволь
мне
любить
тебя
Me
deixa
te
amar,
me
deixa
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
Então
me
deixa
te
amar
Так
что
позволь
мне
любить
тебя
Me
deixa
te
amar,
me
deixa
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
Então
me
deixa
te
amar
Так
что
позволь
мне
любить
тебя
Me
deixa
te
amar,
me
deixa
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Leandro Pereira Da Silva, Wallace Renato Porto De Freitas
Attention! Feel free to leave feedback.