Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curtir a Vida - Ao Vivo
Das Leben genießen - Live
Antes
só
do
que
ser
infeliz
Lieber
allein
als
unglücklich
sein
Sei
que
vou
encontrar
diretriz
Ich
weiß,
ich
werde
eine
Richtung
finden
Alô,
alô
Rio
de
janeiro
Hallo,
hallo
Rio
de
Janeiro
Vem
pro
nosso
mundo
Komm
in
unsere
Welt
Oba,
simbora,
simbora
Oba,
los
geht's,
los
geht's
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere
re
re,
da
Lua
(′simbora)
Guereguere,
guereguere
re
re,
vom
Mond
(′los
geht's)
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere
re
re
(quero
ouvir
vocês)
Guereguere,
guereguere
re
re
(ich
will
euch
hören)
Quer
saber
tudo
tem
um
porquê
Willst
du
wissen,
alles
hat
einen
Grund
(Tô
legal,
quero
mais
é
viver)
(Mir
geht's
gut,
ich
will
nur
noch
leben)
Tô
legal,
quero
mais
é
viver
Mir
geht's
gut,
ich
will
nur
noch
leben
(A
frase
predileta
do
solteiro
brasileiro
é
assim,
vamo'
nessa)
(Der
Lieblingssatz
des
brasilianischen
Singles
ist
so,
auf
geht's)
Antes
só,
do
que
ser
infeliz
Lieber
allein,
als
unglücklich
sein
Sei
que
vou
encontrar
diretriz
pro
meu
coração
(palma
da
mão,
vem)
Ich
weiß,
ich
werde
eine
Richtung
für
mein
Herz
finden
(klatscht
in
die
Hände,
kommt
schon)
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
curtindo
a
vida
Solange
ich
sie
nicht
finde,
genieße
ich
das
Leben
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
tirando
onda
Solange
ich
sie
nicht
finde,
mache
ich
Welle
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
beijando
em
boca
Solange
ich
sie
nicht
finde,
küsse
ich
von
Mund
zu
Mund
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
badalando
Solange
ich
sie
nicht
finde,
feiere
ich
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
pagodeando
Solange
ich
sie
nicht
finde,
mache
ich
Pagode
Enquanto
eu
não
encontro
eu
sou
da
boemia,
explode
geral
(da
lua)
Solange
ich
sie
nicht
finde,
gehöre
ich
zur
Bohème,
explodiert
alles
(vom
Mond)
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
curtindo
a
vida
Solange
ich
sie
nicht
finde,
genieße
ich
das
Leben
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
tirando
onda
Solange
ich
sie
nicht
finde,
mache
ich
Welle
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
beijando
em
boca
Solange
ich
sie
nicht
finde,
küsse
ich
von
Mund
zu
Mund
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
badalando
Solange
ich
sie
nicht
finde,
feiere
ich
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
pagodeando
Solange
ich
sie
nicht
finde,
mache
ich
Pagode
Enquanto
eu
não
encontro
eu
sou
da
boemia
(da
lua)
Solange
ich
sie
nicht
finde,
gehöre
ich
zur
Bohème
(vom
Mond)
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere
re
re,
da
Lua
Guereguere,
guereguere
re
re,
vom
Mond
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere
re
re
Guereguere,
guereguere
re
re
Quer
saber
tudo
tem
um
porquê
(tô
legal
demais)
Willst
du
wissen,
alles
hat
einen
Grund
(mir
geht's
super)
Tô
legal,
quero
mais
é
viver
Mir
geht's
gut,
ich
will
nur
noch
leben
Antes
só
do
que
ser
infeliz
Lieber
allein
als
unglücklich
sein
Sei
que
vou
encontrar
diretriz
Ich
weiß,
ich
werde
eine
Richtung
finden
(Explode,
mãozinha
pra
cima,
palma
da
mão)
(Explodiert,
Händchen
hoch,
klatscht
in
die
Hände)
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
curtindo
a
vida
Solange
ich
sie
nicht
finde,
genieße
ich
das
Leben
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
tirando
onda
Solange
ich
sie
nicht
finde,
mache
ich
Welle
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
beijando
em
boca
Solange
ich
sie
nicht
finde,
küsse
ich
von
Mund
zu
Mund
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
badalando
Solange
ich
sie
nicht
finde,
feiere
ich
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
pagodeando
Solange
ich
sie
nicht
finde,
mache
ich
Pagode
Enquanto
eu
não
encontro
eu
sou
da
boemia
(da
lua)
Solange
ich
sie
nicht
finde,
gehöre
ich
zur
Bohème
(vom
Mond)
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
curtindo
a
vida
Solange
ich
sie
nicht
finde,
genieße
ich
das
Leben
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
tirando
onda
Solange
ich
sie
nicht
finde,
mache
ich
Welle
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
beijando
em
boca
(beijo
na
boca
sem
roupa)
Solange
ich
sie
nicht
finde,
küsse
ich
von
Mund
zu
Mund
(Kuss
auf
den
Mund
ohne
Kleider)
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
badalando
Solange
ich
sie
nicht
finde,
feiere
ich
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
pagodeando
Solange
ich
sie
nicht
finde,
mache
ich
Pagode
Enquanto
eu
não
encontro
eu
sou
da
boemia,
da
lua
Solange
ich
sie
nicht
finde,
gehöre
ich
zur
Bohème,
vom
Mond
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere
re
re,
da
Lua
Guereguere,
guereguere
re
re,
vom
Mond
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere
re
re
da
Lua
Guereguere,
guereguere
re
re
vom
Mond
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere,
guereguere,
guereguere
Guereguere,
guereguere
re
re
Guereguere,
guereguere
re
re
Quer
saber?
Weißt
du
was?
Boa
noite,
gente!
Guten
Abend,
Leute!
Vocês
não
têm
noção
da
alegria,
do
prazer
que
é
tá
aqui
com
vocês
Ihr
habt
keine
Ahnung
von
der
Freude,
dem
Vergnügen,
das
es
ist,
hier
bei
euch
zu
sein
Vamo′
fazer
essa
noite,
a
melhor
noite
do
mundo,
'simbora!
Lasst
uns
diese
Nacht
zur
besten
Nacht
der
Welt
machen,
los
geht's!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Bêça, Jeff Lima
Attention! Feel free to leave feedback.