Lyrics and translation Bom Gosto - Revolução - Ao Vivo
Foi
tão
gostoso
despertar
com
teu
sorriso
de
manhã
Было
так
вкусно,
звонок
- "будильник"
с
твоего
улыбка
утром
Beijar
tua
boca
devagar,
sentindo
gosto
de
hortelã
Поцеловать
твой
рот,
медленно,
чувствуя
вкус
мяты
A
nossa
noite
de
prazer,
me
fez
o
homem
mais
feliz
Наша
ночь
удовольствия,
он
сделал
мне
самый
счастливый
человек
Meu
bem,
eu
não
posso
negar,
que
o
meu
corpo
pede
bis
Дорогой,
я
не
могу
отрицать,
что
мое
тело
просит
bis
E
agora,
não
tem
jeito,
você
manda,
eu
aceito
И
теперь,
ничего
не
поделаешь,
вы
посылаете,
я
принимаю
E
o
meu
medo
é
dormir
com
a
solidão
И
мой
страх
спать
в
одиночестве
Nessa
trama,
se
eu
te
vejo,
arde
em
chama
o
meu
peito
В
этом
сюжете,
если
я
тебя
вижу,
пылает
в
пламени
моей
груди
É
desejo
que
não
vai
parar
Это
желание,
которое
не
остановить
Você
chegou
só
pra
fazer
revolução
em
mim
Вы
пришли
только,
чтобы
сделать
революцию
в
меня
Já
nem
me
lembro
há
quanto
tempo
que
eu
amei
assim
Уже
даже
не
помню,
сколько
времени
я
так
любил
Atropelou,
tomou
de
assalto
o
meu
coração
Побежал,
взял
штурмом
мое
сердце
E
eu
perdi
a
razão
И
я
потерял
причина
Você
chegou
só
pra
fazer
revolução
em
mim
Вы
пришли
только,
чтобы
сделать
революцию
в
меня
Já
nem
me
lembro
há
quanto
tempo
que
eu
amei
assim
Уже
даже
не
помню,
сколько
времени
я
так
любил
Atropelou,
tomou
de
assalto
o
meu
coração
Побежал,
взял
штурмом
мое
сердце
E
eu
perdi
a
razão
И
я
потерял
причина
Foi
tão
gostoso
despertar
com
teu
sorriso
de
manhã
Было
так
вкусно,
звонок
- "будильник"
с
твоего
улыбка
утром
Beijar
tua
boca
devagar,
sentindo
gosto
de
hortelã
Поцеловать
твой
рот,
медленно,
чувствуя
вкус
мяты
A
nossa
noite
de
prazer,
me
fez
o
homem
mais
feliz
Наша
ночь
удовольствия,
он
сделал
мне
самый
счастливый
человек
Meu
bem,
eu
não
posso
negar,
que
o
meu
corpo
pede
bis
Дорогой,
я
не
могу
отрицать,
что
мое
тело
просит
bis
Quero
ouvir
vocês!
Хочу
услышать
вас!
E
agora,
não
tem
jeito,
você
manda,
eu
aceito
И
теперь,
ничего
не
поделаешь,
вы
посылаете,
я
принимаю
E
o
meu
medo
é
dormir
com
a
solidão,
solidão,
solidão
И
мой
страх-это
спать
и
одиночество,
одиночество,
одиночество
Nessa
trama,
se
eu
te
vejo,
arde
em
chama
o
meu
peito
В
этом
сюжете,
если
я
тебя
вижу,
пылает
в
пламени
моей
груди
É
desejo
que
não
vai
parar
Это
желание,
которое
не
остановить
Você
chegou
só
pra
fazer
revolução
em
mim
Вы
пришли
только,
чтобы
сделать
революцию
в
меня
Já
nem
me
lembro
há
quanto
tempo
que
eu
amei
assim
Уже
даже
не
помню,
сколько
времени
я
так
любил
Atropelou,
tomou
de
assalto
o
meu
coração
Побежал,
взял
штурмом
мое
сердце
E
eu
perdi
a
razão
И
я
потерял
причина
Você
chegou
só
pra
fazer
revolução
em
mim
Вы
пришли
только,
чтобы
сделать
революцию
в
меня
Já
nem
me
lembro
há
quanto
tempo
que
eu
amei
assim
Уже
даже
не
помню,
сколько
времени
я
так
любил
Atropelou,
tomou
de
assalto
o
meu
coração
Побежал,
взял
штурмом
мое
сердце
E
eu
perdi
a
razão
И
я
потерял
причина
Você
chegou
só
pra
fazer
revolução
em
mim
Вы
пришли
только,
чтобы
сделать
революцию
в
меня
Já
nem
me
lembro
há
quanto
tempo
que
eu
amei
assim
Уже
даже
не
помню,
сколько
времени
я
так
любил
Atropelou,
tomou
de
assalto
o
meu
coração
Побежал,
взял
штурмом
мое
сердце
E
eu
perdi
a
razão
И
я
потерял
причина
Foi
tão
gostoso
despertar
com
teu
sorriso
de
manhã
Было
так
вкусно,
звонок
- "будильник"
с
твоего
улыбка
утром
Tudo
tá
valendo
a
pena
aqui,
valeu,
valeu!
Все,
тут
стоит
стоит
здесь,
стоило,
стоило!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Adriano Ribeiro De Anchieta
Attention! Feel free to leave feedback.