Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Termina Aqui / Papo de homem e Mulher / É sempre Assim - Ao Vivo
Здесь конец / Разговор мужчины и женщины / Всегда так - Ao Vivo
Vamo
relembra
Давайте
вспомним
Trabalho
de
poetas
Работу
поэтов
Dos
maiores
poetas
desse
país
Величайших
поэтов
этой
страны
Meu
amor,
se
fosse
assim
(Assim)
Любимая,
если
бы
все
было
так
(Так)
Bem
calmo
e
mais
sereno
Спокойно
и
безмятежно
Seria
bem
melhor
pra
mim
(Pra
mim)
Было
бы
намного
лучше
для
меня
(Для
меня)
Um
sorriso
mais
ameno
Улыбка
более
нежная
Nosso
amor
está
pequeno
Наша
любовь
угасает
Cada
vez
mais
dispersivo
Всё
больше
отдаляется
O
ciúme
é
um
veneno
Ревность
- это
яд
Não
se
encontra
lenitivo
Нет
от
неё
лекарства
Se
entre
nós
houvesse
a
paz
Если
бы
между
нами
был
мир
Dos
bons
casais,
sem
receio
e
sem
conflitos
Как
у
счастливых
пар,
без
страха
и
конфликтов
Eu
acredito,
que
haveria
mais
amor
Я
верю,
что
было
бы
больше
любви
Sem
nossos
gritos
tão
aflitos
de
pavor
Без
наших
полных
ужаса
криков
Mais
calor
na
relação,
mais
desejo
de
viver
Больше
тепла
в
отношениях,
больше
желания
жить
Mais
pureza,
mais
prazer,
mais
amor,
mais
união
Больше
чистоты,
больше
удовольствия,
больше
любви,
больше
единения
Mais
não
deu,
termina
aqui
(Eu
vou
partir)
Но
не
получилось,
здесь
конец
(Я
ухожу)
Mais
não
deu,
termina
aqui
(Sofrer,
sofri)
Но
не
получилось,
здесь
конец
(Страдал,
я
страдал)
Mais
não
deu,
termina
aqui...
Но
не
получилось,
здесь
конец...
Vem
pra
ficar,
Amor
Приходи,
чтобы
остаться,
любовь
Esquece
de
uma
vez
solidão
(Esquece
de
uma
vez
solidão)
Забудь
раз
и
навсегда
об
одиночестве
(Забудь
раз
и
навсегда
об
одиночестве)
O
amor
te
atendeu
e
disse
pode
entrar
(Pode
entrar)
Любовь
услышала
тебя
и
сказала:
"Входи"
(Входи)
Que
aqui
já
não
há
(Que
aqui
já
não
há)
sofredor
Здесь
больше
нет
(Здесь
больше
нет)
страданий
Desamor,
mal
de
amor
Разбитых
сердец,
боли
от
любви
Pode
sentar,
por
favor
Присаживайся,
пожалуйста
A
tristeza
como
veio,
voltou
(Voltou)
Грусть
ушла
так
же,
как
и
пришла
(Ушла)
Quem
ama
mantém
acesa
a
chama
do
vulcão
Кто
любит,
поддерживает
пламя
вулкана
Faz
o
coração
se
entregar
(Ei!)
Заставляет
сердце
отдаться
(Эй!)
Felicidade
chegou,
sorriu
Счастье
пришло,
улыбнулось
E
a
saudade
deitou,
dormiu
И
тоска
прилегла,
уснула
E
me
prepare
um
jantar,
um
vinho
pra
esquentar
Приготовь
мне
ужин,
вино,
чтобы
согреться
E
abre
o
velho
sofá,
laia
И
разложи
старый
диван,
ла-ла-ла
Depois
de
um
beijo
o
café,
se
abriu
После
поцелуя,
кофе
раскрылся
Papo
de
homem
e
mulher,
fluiu
(Vai)
Разговор
мужчины
и
женщины,
полился
(Давай)
Penetra
no
meu
olhar
e
deixa
o
bicho
pegar
Загляни
в
мои
глаза
и
дай
волю
чувствам
E
lalaiá,
lalaiá,
laia
И
ла-ла-лай,
ла-ла-лай,
ла-ла-ла
É
sempre
assim
Всегда
так
Têm
dias
que
você
me
trata
bem
Бывают
дни,
когда
ты
относишься
ко
мне
хорошо
Saudade
de
mim
Скучаешь
по
мне
Buscando
aquilo
que
você
não
tem
Ища
то,
чего
у
тебя
нет
É
sempre
assim
Всегда
так
Têm
noites
que
eu
não
sei
o
que
é
dormiu
Бывают
ночи,
когда
я
не
знаю,
что
такое
сон
Saudade
de
mim
Скучаешь
по
мне
Tem
noite
que
você
está
aqui
Бывают
ночи,
когда
ты
здесь
Mas
é
sempre
assim
Но
всегда
так
Num
segundo
vira
as
costas,
vai
embora
В
одну
секунду
поворачиваешься
спиной,
уходишь
Saudade
de
mim
Скучаешь
по
мне
Me
deseja,
me
procura
toda
hora
Желаешь
меня,
ищешь
меня
постоянно
Ah,
se
eu
tenho
você
Ах,
если
ты
у
меня
есть
E
parece
que
não
А
кажется,
что
нет
Vamo
lá
pra
galera
cantar
Давайте
споем
для
всех
Que
não,
que
não,
que
não,
que
não,
que
não
Что
нет,
что
нет,
что
нет,
что
нет,
что
нет
É
sempre
assim
Всегда
так
Me
despreza,
me
entristece,
o
teu
desprezo
Пренебрегаешь
мной,
огорчаешь
меня
своим
пренебрежением
Saudade
de
mim
Скучаешь
по
мне
Que
loucura
me
dá
tudo
que
eu
mereço
Какое
безумие,
дай
мне
все,
что
я
заслуживаю
Na
indecisão
В
нерешительности
Balanço
teu
coração
(Agora
é
tudo
com
vocês
hein,
na
palma
da
mão)
(Agora
diz
aí)
Волную
твое
сердце
(Теперь
все
в
ваших
руках,
на
ладони)
(Теперь
скажи)
É
hora
de
toda
tristeza
se
acabar
Пора
всей
печали
уйти
Teu
coração
é
o
meu
lugar
(Que
mulher,
que
mulher)
Твое
сердце
- мое
место
(Какая
женщина,
какая
женщина)
Queria
com
toda
certeza
te
entregar
Хотел
бы
со
всей
уверенностью
отдать
тебе
Meu
coração
te
amar,
te
amar
Мое
сердце,
любить
тебя,
любить
тебя
É
hora
de
alegria
(É
hora,
é
hora,
é
hora)
Пора
радости
(Пора,
пора,
пора)
É
hora
de
toda
tristeza
se
acabar
Пора
всей
печали
уйти
Teu
coração
é
o
meu
lugar
Твое
сердце
- мое
место
Queria
com
toda
certeza
te
entregar
Хотел
бы
со
всей
уверенностью
отдать
тебе
Meu
coração
te
amar,
te
amar
Мое
сердце,
любить
тебя,
любить
тебя
Arlindo
Cruz
Арлиндо
Крус
Um
sambista
perfeito
Идеальный
самбист
Quem
gosto
faz
muito
barulho
pro
Bom
Gosto
aí
Кому
нравится,
пошумите
для
Bom
Gosto
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlindo Filho, Alcino Ferreira, Jesse Filho
Attention! Feel free to leave feedback.