Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black River (feat. Mark Lanegan) (Gui Boratto remix)
Schwarzer Fluss (feat. Mark Lanegan) (Gui Boratto Remix)
And
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Und
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Like
a
dog
wrapped
round
my
leg
Wie
ein
Hund,
der
sich
um
mein
Bein
schlingt
And
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Und
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Will
I
live
for
another
day?
Hey
Werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Hey
Will
I
live
for
another
day?
Hey
Werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Hey
Will
I
live
for
another
day?
Hey
Werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Hey
I
drank
sixteen
doubles
for
the
price
of
one
Ich
trank
sechzehn
Doppelte
zum
Preis
von
einem
Trying
to
find
the
courage
to
talk
to
one
Versuchte,
den
Mut
zu
finden,
eine
anzusprechen
I
asked
her
for
a
dance,
not
a
second
glance
Ich
bat
sie
um
einen
Tanz,
keinen
zweiten
Blick
My
night
had
just
begun
Meine
Nacht
hatte
gerade
erst
begonnen
Well
I
drink
to
the
Father
and
the
Holy
Ghost
Nun,
ich
trinke
auf
den
Vater
und
den
Heiligen
Geist
I'm
kneeling
at
the
alter
of
my
nightly
post
Ich
knie
am
Altar
meines
nächtlichen
Postens
So
I'll
raise
a
glass,
not
the
first
nor
last
Also
erhebe
ich
ein
Glas,
nicht
das
erste
noch
das
letzte
Come
join
me
in
this
toast
Stimmt
mit
mir
in
diesen
Toast
ein
Because
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Denn
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Like
a
dog
wrapped
round
my
leg
Wie
ein
Hund,
der
sich
um
mein
Bein
schlingt
And
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Und
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Will
I
live
for
another
day?
Werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Hey,
will
I
live
for
another
day?
Hey,
werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Well
the
queen
of
George
street
just
went
walking
on
by
Nun,
die
Königin
der
George
Street
ging
gerade
vorbei
Walking
on
by
with
some
guy
who
don't
care
Ging
vorbei
mit
irgendeinem
Kerl,
dem
es
egal
ist
That
she
stood
in
line
since
half
past
nine
Dass
sie
seit
halb
zehn
Schlange
stand
And
spent
three
hours
under
what?
Under
the
rain
Und
drei
Stunden
verbrachte
unter
was?
Unter
dem
Regen
Well
her
friend
is
looking
at
me
with
an
evil
grin
Nun,
ihre
Freundin
sieht
mich
mit
einem
bösen
Grinsen
an
I
think
the
bloody
racket
might
soon
begin
Ich
glaube,
der
verdammte
Krach
könnte
bald
beginnen
I
must
have
said
some
thing
to
the
George
street
queen
Ich
muss
der
Königin
der
George
Street
etwas
gesagt
haben
And
the
boys
are
joining
in
Und
die
Jungs
mischen
sich
ein
Because
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Denn
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Like
a
dog
wrapped
round
my
leg
Wie
ein
Hund,
der
sich
um
mein
Bein
schlingt
And
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Und
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Will
I
live
for
another
day?
Werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Hey,
will
I
live
for
another
day?
Hey,
werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Because
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Denn
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Like
a
dog
wrapped
round
my
leg
Wie
ein
Hund,
der
sich
um
mein
Bein
schlingt
And
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Und
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Will
I
live
for
another
day?
Werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Hey,
will
I
live
for
another
day?
Hey,
werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
So
I
drank
all
of
my
money
and
I
slept
out
in
the
rain
Also
vertrank
ich
all
mein
Geld
und
schlief
draußen
im
Regen
Everyday
is
different
but
the
nights
they're
all
the
same
Jeder
Tag
ist
anders,
aber
die
Nächte
sind
alle
gleich
You
never
see
the
sun
on
the
old
black
rum
Man
sieht
nie
die
Sonne
auf
dem
alten
schwarzen
Rum
But
I
know
I'm
gonna
do
it
again
Aber
ich
weiß,
ich
werde
es
wieder
tun
Because
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Denn
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Like
a
dog
wrapped
round
my
leg
Wie
ein
Hund,
der
sich
um
mein
Bein
schlingt
And
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Und
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Will
I
live
for
another
day?
Werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Hey,
will
I
live
for
another
day?
Hey,
werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Because
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Denn
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Like
a
dog
wrapped
round
my
leg
Wie
ein
Hund,
der
sich
um
mein
Bein
schlingt
And
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Und
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Will
I
live
for
another
day?
Werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Hey,
will
I
live
for
another
day?
Hey,
werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Because
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Denn
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Like
a
dog
wrapped
round
my
leg
Wie
ein
Hund,
der
sich
um
mein
Bein
schlingt
And
the
old
black
rum's
got
a
hold
on
me
Und
der
alte
schwarze
Rum
hat
mich
im
Griff
Will
I
live
for
another
day?
Werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Hey,
will
I
live
for
another
day?
Hey,
werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
Hey,
will
I
live
for
another
day?
Hey,
werde
ich
noch
einen
Tag
erleben?
And
I
drank
sixteen
doubles
for
the
price
of
one
Und
ich
trank
sechzehn
Doppelte
zum
Preis
von
einem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lanegan, Tim Simenon, Paul Conboy
Attention! Feel free to leave feedback.