Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
people
out
there,
not
to
go
home
yet
Hey,
Leute
da
draußen,
geht
noch
nicht
nach
Hause
I
wanna
see
those
moves,
I
wanna
see
those
steps
Ich
will
diese
Moves
sehen,
ich
will
diese
Schritte
seh'n
Until
that,
when
you
perform,
others
are
torn
Bis
ihr
performt,
sind
andere
zerrissen
And
that's
a
reputation
that's
all
gone
Und
dieser
Ruf
ist
längst
vergessen
All
you
boys,
make
some
noise,
put
your
hands
in
the
air
All
ihr
Jungs,
macht
Lärm,
streckt
die
Hände
in
die
Luft
Alright,
attracts
like
a
magnet,
I
got
lyrical
flair
Lyrisches
Talent,
zieh
an
wie
ein
Magnet
Engineer
as
I'm
goin'
is
gettin'
higher
Die
Stimmung
steigt,
während
ich
vorwärts
geh
Ignitin'
with
my
words,
time
choir
Entzünde
mit
Worten,
ein
Chor
aus
Zeit
'Cause
I
mix
the
sound,
the
crowd
makes
the
noise
Denn
ich
misch
den
Sound,
die
Menge
macht
den
Lärm
I
hold
the
microphone,
the
music
is
yours
Ich
halt
das
Mikrofon,
die
Musik
gehört
dir
In
mid
dancin',
doin'
the
biz
Mitten
im
Tanz,
erledige
ich
den
Job
What
you
tell
me
to
do
is
Was
du
mir
sagst
zu
tun
ist
All
you
girls,
raise
the
level,
shout
as
loud
as
you
can
All
ihr
Mädchen,
macht
es
lauter,
schreit
so
laut
ihr
könnt
And
the
droppin'
seed
now,
the
girls,
the
powers,
the
plan
Der
Beat
fällt
jetzt,
Power
der
Mädchen,
der
Plan
A
strong
into
the
boys,
our
dance
moves
does
amaze
Stark
bei
den
Jungs,
unsere
Moves
verblüffend
It's
not
a
quick
step
jump,
creates
a
different
phase
Kein
schneller
Schritt,
schafft
eine
neue
Phase
'Cause
I
mix
the
sound,
the
crowd
makes
the
noise
Denn
ich
misch
den
Sound,
die
Menge
macht
den
Lärm
I
hold
the
microphone,
the
music
is
yours
Ich
halt
das
Mikrofon,
die
Musik
gehört
dir
In
mid
dancin',
doin'
the
biz
Mitten
im
Tanz,
erledige
ich
den
Job
What
you
tell
me
to
do
is
Was
du
mir
sagst
zu
tun
ist
Breakin'
down
new
trend,
a
trend
that
you
set
Neuer
Trend,
den
du
selbst
gesetzt
hast
Your
party
with
a
feel,
your
party
strong
as
steel
Deine
Party
fühlt
sich
stark
an,
hart
wie
Stahl
You
got
that?
Raw,
goes
on
and
on
Verstanden?
Raw,
geht
immer
weiter
A
few
try
to
match
the
moves,
interpretation's
all
wrong
Einige
versuchen's
falsch,
falsche
Interpretation
All
you
boys,
once
again,
let
me
hear
you
say,
"Oh"
All
ihr
Jungs,
nochmal,
sagt
laut
"Oh"
Always
got
what
it
takes,
and
now
I
won't
let
go
Hab
immer
das
Ergebnis,
jetzt
halt
ich
nicht
zurück
Decibel
how
it
bubbles,
you
buzz
is
gettin'
higher
Dezibel
brodeln,
dein
Summen
steigt
Connection
with
your
moves,
the
muscles
gettin'
tighter
Deine
Moves
spannen
Muskeln,
sie
werden
enger
'Cause
I
mix
the
sound,
the
crowd
makes
the
noise
Denn
ich
misch
den
Sound,
die
Menge
macht
den
Lärm
I
hold
the
microphone,
the
music
is
yours
Ich
halt
das
Mikrofon,
die
Musik
gehört
dir
In
mid
dancin',
doin'
the
biz
Mitten
im
Tanz,
erledige
ich
den
Job
What
you
tell
me
to
do
is
Was
du
mir
sagst
zu
tun
ist
All
you
girls,
once
again,
let
me
hear
you
scream
All
ihr
Mädchen,
schreit
nochmal,
lasst
hören
Always
got
what
it
takes,
the
most
magical
scene
Hab
immer
das
Ergebnis,
magischste
Szene
The
sight
is
so
damn
right,
the
floor
is
never
still
Der
Anblick
perfekt,
der
Boden
niemals
ruhig
From
the
morning
to
night,
participate
if
you
will
Von
morgens
bis
nachts,
mach
mit
wenn
du
willst
'Cause
I
mix
the
sound,
the
crowd
makes
the
noise
Denn
ich
misch
den
Sound,
die
Menge
macht
den
Lärm
I
hold
the
microphone,
the
music
is
yours
Ich
halt
das
Mikrofon,
die
Musik
gehört
dir
In
mid
dancin',
doin'
the
biz
Mitten
im
Tanz,
erledige
ich
den
Job
What
you
tell
me
to
do
is
Was
du
mir
sagst
zu
tun
ist
You
in
a
jam
and
we
are
in
control
Ihr
im
Rausch,
wir
haben
Kontrolle
To
the
way
you
rock
and
to
the
way
you
roll
Wie
ihr
rockt,
wie
ihr
euch
dreht
The
party's
dancin'
and
trainers
are
worn
Die
Party
tanzt,
Turnschuhe
abgenutzt
Well
and
truly
instep,
definitely
in
form
Absolut
im
Takt,
definitiv
in
Form
'Cause
I
mix
the
sound,
the
crowd
makes
the
noise
Denn
ich
misch
den
Sound,
die
Menge
macht
den
Lärm
I
hold
the
microphone,
the
music
is
yours
Ich
halt
das
Mikrofon,
die
Musik
gehört
dir
In
mid
dancin',
doin'
the
biz
Mitten
im
Tanz,
erledige
ich
den
Job
What
you
tell
me
to
do
is
Was
du
mir
sagst
zu
tun
ist
You
may
be
young
or
old,
the
limit's
ten
years
old
Jung
oder
alt,
die
Grenze
ist
zehn
Me,
I
move
with
care,
I
have
that
certain
air
Ich
beweg
mich
mit
Stil,
hab
diesen
besonderen
Schwung
I
tend
to
move
like
a
bird,
but
not
on
the
Ich
bewege
mich
wie
ein
Vogel,
doch
nicht
auf
dem
You
wanna
follow
in
step,
bitch,
what
you
deserve
Willst
du
mithalten,
Schatz,
was
du
verdienst
'Cause
I
mix
the
sound,
the
crowd
makes
the
noise
Denn
ich
misch
den
Sound,
die
Menge
macht
den
Lärm
I
hold
the
microphone,
the
music
is
yours
Ich
halt
das
Mikrofon,
die
Musik
gehört
dir
In
mid
dancin',
doin'
the
biz
Mitten
im
Tanz,
erledige
ich
den
Job
What
you
tell
me
to
do
is
Was
du
mir
sagst
zu
tun
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonia Jolly, Tim Simenon
Attention! Feel free to leave feedback.