Lyrics and translation Bomba Estéreo - La Cumbia Sicodélica (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
cumbia,
la
cumbia,
la
cumbia
sicodélica
Это
кумбия,
кумбия,
кумбия
псикоделическая
Maniática,
mecanica,
rockcanica,
traemica
Маньяк,
механика,
rockcanica,
traemica
Se
mete
en
tu
sentido
que
pierda
la
pena
Это
попадает
в
ваш
смысл,
чтобы
потерять
горе
Báilalo
to'a
la
noche
con
Diana
y
con
Milena
Побалуйте
его
ночью
с
Дианой
и
Миленой
Tu
nena,
la
nena,
la
prima
de
cartagena
Детка,
детка,
Кузина
Картахена
Hecha
pa'lante
que
no
tenga
pena
Не
жалеть
Si
no
te
han
invitado
metete
a
la
verbena
Если
тебя
не
пригласили,
иди
в
вербену.
No
haga
la
fila
como
gente
buena
Не
сделайте
рядок
как
хорошие
люди
Que
pase
el
señor
que
aquí
llegó
primero
Пусть
Господь,
Который
пришел
сюда
первым
Pase
la
negra
que
me
rompe
el
cuero
Черный,
который
ломает
мне
кожу.
Que
pase
la
tia,
el
sobrino,
el
rapero
Пусть
ТИА,
племянник,
рэпер
Quiero
que
todo
el
mundo
baile
en
cuero
Я
хочу,
чтобы
все
танцевали
в
коже
Sin
técnica,
sin
cosas,
sin
radicalismo
Без
техники,
без
вещей,
без
радикализма
Lo
único
que
quiero
es
que
seas
tú
mismo
Я
хочу,
чтобы
ты
был
собой.
Yo
no
quiero
ni
opiniones
ni
criticas
Я
не
хочу
ни
мнений,
ни
критики
Ni
mucho
menos
opiniones
políticas
Не
говоря
уже
о
политических
взглядах
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Физический-физический-физический-физический-физический-физический-
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Псикоделическая
революция,
псикоделическая
революция
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Физический-физический-физический-физический-физический-физический-
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Псикоделическая
революция,
псикоделическая
революция
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Физический-физический-физический-физический-физический-физический-
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Псикоделическая
революция,
псикоделическая
революция
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Физический-физический-физический-физический-физический-физический-
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Псикоделическая
революция,
псикоделическая
революция
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Физический-физический-физический-физический-физический-физический-
Que
pase
el
señor
que
aquí
llegó
primero
Пусть
Господь,
Который
пришел
сюда
первым
Pase
la
negra
que
me
rompe
el
cuero
Черный,
который
ломает
мне
кожу.
Que
pase
la
tia,
el
sobrino,
el
rapero
Пусть
ТИА,
племянник,
рэпер
Quiero
que
todo
el
mundo
baile
en
cuero
Я
хочу,
чтобы
все
танцевали
в
коже
Sin
técnica,
sin
cosas,
sin
radicalismo
Без
техники,
без
вещей,
без
радикализма
Lo
único
que
quiero
es
que
seas
tú
mismo
Я
хочу,
чтобы
ты
был
собой.
Ya
no
quiero
opiniones
ni
criticas
Мне
больше
не
нужны
мнения
и
критика.
Ni
mucho
menos
opiniones
políticas
Не
говоря
уже
о
политических
взглядах
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Физический-физический-физический-физический-физический-физический-
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-sico-sico-sicodélica
Sico-sico-sico-sico-SICO-sicodelica
Sico-sico-sico-
Sico-sico-sico-
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Псикоделическая
революция,
псикоделическая
революция
Sico-sico-sico-sico-sico-sico
Физический-физический-физический-физический-физический-физический
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Псикоделическая
революция,
псикоделическая
революция
Sico-sico-sico-sico-sico-sico
Физический-физический-физический-физический-физический-физический
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Псикоделическая
революция,
псикоделическая
революция
Sico-sico-sico-sico-sico-sico
Физический-физический-физический-физический-физический-физический
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Псикоделическая
революция,
псикоделическая
революция
Sico-sico-sico-sico-sico-sico-
Физический-физический-физический-физический-физический-физический-
Que
baile
la
tia,
el
sobrino,
el
rapero
Танцую
тетю,
племянника,
рэпера.
Quiero
que
todo
el
mundo
baile
en
cuero
Я
хочу,
чтобы
все
танцевали
в
коже
Quiero
que
todo
el
mundo
baile
en
cuero
Я
хочу,
чтобы
все
танцевали
в
коже
Quiero
que
todo
el
mundo
baile
en
cuero
Я
хочу,
чтобы
все
танцевали
в
коже
La
cumbia,
la
cumbia,
la
cumbia
sicodélica
Кумбия,
кумбия,
кумбия
псикоделическая
La
cumbia,
la
cumbia,
la
cumbia
sicodélica
Кумбия,
кумбия,
кумбия
псикоделическая
La
cumbia,
la
cumbia,
la
cumbia
sicodélica
Кумбия,
кумбия,
кумбия
псикоделическая
La
cumbia,
la
cumbia,
la
cumbia
sicodélica
Кумбия,
кумбия,
кумбия
псикоделическая
Maniática,
mecanica
Маньяк,
механика
Revolución
sicodélica,
sico-sicodélica
Псикоделическая
революция,
псикоделическая
революция
Sico-sico-sico-sico-sico-sico
Физический-физический-физический-физический-физический-физический
Revolución
sicodélica
Психоделическая
революция
Cumbia
sicodélica
Психоделическая
кумбия
Thank
you
very
much
Thank
you
very
much
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LILIANA MARGARITA SAUMET AVILA, FEDERICO SIMON MEJIA OCHOA, JULIAN SALAZAR MARTINEZ, ENRIQUE JAIME EGURROLA ZULETA
Attention! Feel free to leave feedback.