Bombadil - Blue and Dark Blue - translation of the lyrics into German

Blue and Dark Blue - Bombadiltranslation in German




Blue and Dark Blue
Blau und Dunkelblau
Could a folk singer's manipulation
Könnte die Manipulation eines Folksängers
Get past those gloomy cerulean eyes
An deine düsteren himmelblauen Augen vorbeikommen
Oh I hope so, I hope so, I hope so
Oh ich hoffe es, ich hoffe es, ich hoffe es
Could the soft hills of the Tar Heel State
Könnten die sanften Hügel des Tar-Heel-Staats
Be wrapped by that line in the sky
Von dieser Linie am Himmel umhüllt werden
Oh I hope so, I hope so, I hope so
Oh ich hoffe es, ich hoffe es, ich hoffe es
Bluer than blue sky
Blauer als blauer Himmel
Feels like an upside down ocean
Fühlt sich an wie ein umgedrehter Ozean
I would look at the starfish
Ich würde den Seestern betrachten
Stuck in slow, slow motion
Gefangen in Zeitlupe, Zeitlupe
Could the azure achievements
Könnten die azurblauen Errungenschaften
Of besting the boys be simply busy work?
Des Jungen-Besiegens nur Beschäftigungsarbeit sein?
Oh I hope so, I hope so, I hope so
Oh ich hoffe es, ich hoffe es, ich hoffe es
Bluer than blue sky
Blauer als blauer Himmel
Feels like an upside down ocean
Fühlt sich an wie ein umgedrehter Ozean
I would look at the starfish
Ich würde den Seestern betrachten
Stuck in slow, slow motion
Gefangen in Zeitlupe, Zeitlupe
Alright
Alles klar
Sand in my eyes
Sand in meinen Augen
(Whistles)
(Pfeifen)
I'm bluer than blue
Ich bin blauer als blau
So blue they invented a new color so you
So blau, dass sie eine neue Farbe erfanden, damit du
Could understand the shape I'm in
Meinen Zustand verstehen könntest
I'm bluer than blue
Ich bin blauer als blau
Bluer than that lonely whale in Washington
Blauer als dieser einsame Wal in Washington
Who sings his lonely song
Der sein einsames Lied singt
I'm bluer than blue
Ich bin blauer als blau
I'm so blue they wrote a song about me
So blau, dass sie ein Lied über mich schrieben
And they called it blue
Und sie nannten es blau





Writer(s): Bombadil


Attention! Feel free to leave feedback.