Bombai feat. Ana Guerra - Robarte el Corazón - translation of the lyrics into German

Robarte el Corazón - Bombai , Ana Guerra translation in German




Robarte el Corazón
Dein Herz stehlen
Fuimos a la playa un lunes pa' olvidarnos de las penas
Wir gingen montags zum Strand, um unsere Sorgen zu vergessen
El destino quiso que yo te encontrara allí en la arena
Das Schicksal wollte, dass ich dich dort im Sand traf
Cayó la noche y vimos las estrellas (Ah-ah-ah)
Die Nacht brach ein und wir sahen die Sterne (Ah-ah-ah)
Y se alinearon los planetas pa' robarte el corazón
Und die Planeten reihten sich auf, um dein Herz zu stehlen
Te lo digo bajito (Pa' robarte el corazón)
Ich sage es leise (Um dein Herz zu stehlen)
Ay, vente y vuela conmigo (Pa' robarte el corazón)
Komm und flieg mit mir (Um dein Herz zu stehlen)
Te lo digo bajito (Pa' robarte el corazón)
Ich sage es leise (Um dein Herz zu stehlen)
Ay, vente y vuela conmigo (Pa' robarte el corazón)
Komm und flieg mit mir (Um dein Herz zu stehlen)
Cuento las horas
Ich zähle die Stunden
Para mirarnos bajo las olas
Um uns unter den Wellen anzusehen
Siento el momento
Ich spüre den Moment
De estar a tu lado y bailarlo lento
An deiner Seite zu sein und langsam zu tanzen
Fuimos a la playa un lunes pa' olvidarnos de las penas
Wir gingen montags zum Strand, um unsere Sorgen zu vergessen
El destino quiso que yo te encontrara allí en la arena
Das Schicksal wollte, dass ich dich dort im Sand traf
Cayó la noche y vimos las estrellas (Ah-ah-ah)
Die Nacht brach ein und wir sahen die Sterne (Ah-ah-ah)
Y se alinearon los planetas pa' robarte el corazón
Und die Planeten reihten sich auf, um dein Herz zu stehlen
Te lo digo bajito (Pa' robarte el corazón)
Ich sage es leise (Um dein Herz zu stehlen)
Ay, vente y vuela conmigo (Pa' robarte el corazón)
Komm und flieg mit mir (Um dein Herz zu stehlen)
Te lo digo bajito (Pa' robarte el corazón)
Ich sage es leise (Um dein Herz zu stehlen)
Ay, vente y vuela conmigo (Pa' robarte el corazón)
Komm und flieg mit mir (Um dein Herz zu stehlen)
No si tú, no si yo (No sé)
Ich weiß nicht, ob du, ich weiß nicht, ob ich (Ich weiß nicht)
Si no te hubiera encontrado
Wenn ich dich nicht gefunden hätte
Tal vez robarte el corazón
Vielleicht wäre es schwieriger gewesen
Sería más complicado (Complicado)
Dein Herz zu stehlen (Schwieriger)
No si tú, no si yo
Ich weiß nicht, ob du, ich weiß nicht, ob ich
Si no te hubiera encontrado (No sé)
Wenn ich dich nicht gefunden hätte (Ich weiß nicht)
Tal vez robarte el corazón
Vielleicht wäre es schwieriger gewesen
Sería más complicado
Dein Herz zu stehlen
Y nos encontramos como dos almas gemelas
Wir trafen uns wie zwei Seelenverwandte
Brindando con tequila y tomando con la Guerra
Tequila trinkend und mit Guerra feiernd
Óyeme, Ana War, con camisas de color
Hör zu, Ana War, mit bunten Hemden
Y aquí está Bombai para enseñarte lo mejor
Und hier ist Bombai, um dir das Beste zu zeigen
Si sale el sol, contigo la semana empieza mejor
Wenn die Sonne aufgeht, beginnt die Woche mit dir besser
Yo quiero tu sonrisa todos los días
Ich will dein Lächeln jeden Tag
Con sabor manzana, fresa o sandía
Mit Apfel-, Erdbeer- oder Wassermelonengeschmack
Yeh-eh (Bombai, Bombai)
Yeh-eh (Bombai, Bombai)
Fuimos a la playa un lunes a olvidarnos de las penas
Wir gingen montags zum Strand, um unsere Sorgen zu vergessen
El destino quiso que yo te encontrara allí en la arena (Ah-ah-ah)
Das Schicksal wollte, dass ich dich dort im Sand traf (Ah-ah-ah)
Cayó la noche y vimos las estrellas (Ah-ah-ah)
Die Nacht brach ein und wir sahen die Sterne (Ah-ah-ah)
Y se alinearon los planetas pa' robarte el corazón
Und die Planeten reihten sich auf, um dein Herz zu stehlen
Te lo digo bajito (Pa' robarte el corazón)
Ich sage es leise (Um dein Herz zu stehlen)
Ay, vente y vuela conmigo (Pa' robarte el corazón)
Komm und flieg mit mir (Um dein Herz zu stehlen)
Te lo digo bajito (Pa' robarte el corazón)
Ich sage es leise (Um dein Herz zu stehlen)
Ay, vente y vuela conmigo (Pa' robarte el corazón)
Komm und flieg mit mir (Um dein Herz zu stehlen)
Ey (Bombai, Bombai)
Ey (Bombai, Bombai)
(Pa' robarte el corazón)
(Um dein Herz zu stehlen)
(Jajaja) Pa' robarte el corazón
(Jajaja) Um dein Herz zu stehlen





Writer(s): Ana Guerra, Jose Javier Fernandez Castillo, Felipe Gonzalez Abad, German Gonzalo Duque Molano, Ramon Salvador Garcia, Vicente Cervera


Attention! Feel free to leave feedback.