Lyrics and translation Bombai - Imparables
En
un
sueño
profundo
y
me
encontré
В
глубоком
сне
и
обнаружил
Tirado
en
esta
playa
sin
saber
muy
bien
por
qué
Что
лежу
на
этом
пляже,
не
понимая,
почему
No
lo
supe
comprender
(mmh-mmh)
Я
не
мог
этого
понять
(мм-мм)
Dejándome
la
vida
en
entender
Отдавая
свою
жизнь
попыткам
понять
Fui
loco,
enamorado,
que
incendió
de
invierno
el
cielo
Я
был
безумцем,
влюбленным,
который
поджег
небо
зимой
Que
nunca
más
se
fue
(oh-oh)
Которое
больше
никогда
не
ушло
(о-о)
Tenerte
será
mi
suerte
Здорово,
что
ты
моя
судьба
Hoy
no
quiero
despertar
si
no
te
vuelvo
a
encontrar
Сегодня
я
не
хочу
просыпаться,
если
не
смогу
снова
тебя
найти
No
puedo
esperar
Я
не
могу
ждать
Llegará,
seremos
imparables
como
el
viento
Настанет
день,
и
мы
будем
неудержимы,
как
ветер
Nos
quedará
camino
que
inventarnos,
llegaremos
al
final
Нам
предстоит
пройти
путь,
который
мы
придумаем
сами,
и
мы
дойдем
до
конца
Hoy
va
a
salir
el
sol
en
este
invierno
Сегодня
в
эту
зиму
взойдет
солнце
Subamos
nuestras
manos
hasta
el
cielo,
lo
podremos
alcanzar
Поднимем
руки
к
небу,
и
мы
сможем
до
него
добраться
Te
inventé
Я
тебя
выдумал
Te
fui
ganando
el
pulso
y
lo
logré
Я
выдержал
пульс
и
мне
это
удалось
Perdí
este
corazón
y
las
maletas
Я
потерял
это
сердце
и
чемоданы
Que
algún
día
serán
tuyas
también
Которые
когда-нибудь
тоже
будут
твоими
Tenerte
será
mi
suerte
Здорово,
что
ты
моя
судьба
No
quiero
despertar
si
no
te
vuelvo
a
encontrar
Я
не
хочу
просыпаться,
если
не
смогу
снова
тебя
найти
No
puedo
esperar
Я
не
могу
ждать
Llegará,
seremos
imparables
como
el
viento
Настанет
день,
и
мы
будем
неудержимы,
как
ветер
Nos
quedará
camino
que
inventarnos,
llegaremos
al
final
Нам
предстоит
пройти
путь,
который
мы
придумаем
сами,
и
мы
дойдем
до
конца
Hoy
va
a
salir
el
sol
en
este
invierno
Сегодня
в
эту
зиму
взойдет
солнце
Subamos
nuestras
manos
hasta
el
cielo,
lo
podremos
alcanzar
Поднимем
руки
к
небу,
и
мы
сможем
до
него
добраться
Juntos
llegaremos
al
final
Вместе
мы
дойдем
до
конца
Llegará,
seremos
imparables
como
el
viento
Настанет
день,
и
мы
будем
неудержимы,
как
ветер
Nos
quedará
camino
que
inventarnos,
llegaremos
al
final
Нам
предстоит
пройти
путь,
который
мы
придумаем
сами,
и
мы
дойдем
до
конца
Hoy
va
a
salir
el
sol
en
este
invierno
Сегодня
в
эту
зиму
взойдет
солнце
Subamos
nuestras
manos
hasta
el
cielo,
lo
podremos
alcanzar
Поднимем
руки
к
небу,
и
мы
сможем
до
него
добраться
Juntos
llegaremos
al
final
Вместе
мы
дойдем
до
конца
Juntos
llegaremos
al
final
Вместе
мы
дойдем
до
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicente Cervera Tamarit, Ramon Salvador Garcia Gabarda, Jose Javier Fernandez Castillo
Attention! Feel free to leave feedback.