Lyrics and translation Bombai - Sólo Si Es Contigo - Alex Guerrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Si Es Contigo - Alex Guerrero
Только Если Это С Тобой - Alex Guerrero
Recorrería
el
mundo
entero
contigo
Я
бы
объехал
весь
мир
с
тобой
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
y
con
Я
бы
все
время
смотрел
на
небо,
а
твои
Tus
dedos
tapando
el
sol
Пальцы
закрывали
бы
солнце
Solo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Me
perdería
en
una
isla
contigo
Я
бы
потерялся
на
острове
с
тобой
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Я
бы
шел
за
руку
с
тобой,
и
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
Me
siento
mucho
mejor.
Мне
намного
лучше.
Tú
me
haces
diferente
simplemente
con
el
solo
hecho
de
existir
Ты
делаешь
меня
другим
просто
своим
существованием
Cambiaría
lo
que
fuera
si
hace
falta
solamente
por
verte
feliz
Я
бы
изменил
все,
что
нужно,
только
чтобы
видеть
тебя
счастливой
Tanto
tiempo
esperando
una
promesa,
una
caricia,
una
señal
Так
долго
ждал
обещания,
ласки,
знака
Formas
parte
de
este
sueño
y
yo
contigo
llegaría
hasta
el
final
Ты
часть
этой
мечты,
и
с
тобой
я
дойду
до
конца
Te
juro
que
nada
puede
ir
mejor
Клянусь,
ничего
не
может
быть
лучше
Solo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Porque
esta
vida
me
lo
enseñó
Потому
что
эта
жизнь
научила
меня
этому
Ya
ves,
te
necesito
Видишь,
ты
мне
нужна
Recorrería
el
mundo
entero
contigo
Я
бы
объехал
весь
мир
с
тобой
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
y
con
Я
бы
все
время
смотрел
на
небо,
а
твои
Tus
dedos
tapando
el
sol
Пальцы
закрывали
бы
солнце
Solo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Me
perdería
en
una
isla
contigo
Я
бы
потерялся
на
острове
с
тобой
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Я
бы
шел
за
руку
с
тобой,
и
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
Me
siento
mucho
mejor
Мне
намного
лучше
Debería
estar
prohibida
tu
mirada
y
tu
forma
de
caminar
Твой
взгляд
и
твоя
походка
должны
быть
запрещены
Has
logrado
que
mi
cuerpo
y
mi
mente
ahora
vayan
al
mismo
compás
Ты
сделала
так,
что
мое
тело
и
мой
разум
теперь
идут
в
одном
ритме
Ya
no
existe
en
este
mundo
la
manera
para
separarme
de
ti
В
этом
мире
больше
нет
способа
отделить
меня
от
тебя
Todo
es
bueno
y
es
perfecto,
claro,
si
te
quedas
junto
a
mí
Все
хорошо
и
идеально,
конечно,
если
ты
останешься
со
мной
Te
juro
que
nada
puede
ir
mejor
Клянусь,
ничего
не
может
быть
лучше
Solo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Porque
esta
vida
me
lo
enseñó
Потому
что
эта
жизнь
научила
меня
этому
Ya
ves,
te
necesito
Видишь,
ты
мне
нужна
Recorrería
el
mundo
entero
contigo
Я
бы
объехал
весь
мир
с
тобой
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
y
con
Я
бы
все
время
смотрел
на
небо,
а
твои
Tus
dedos
tapando
el
sol
Пальцы
закрывали
бы
солнце
Solo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Me
perdería
en
una
isla
contigo
Я
бы
потерялся
на
острове
с
тобой
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Я
бы
шел
за
руку
с
тобой,
и
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
Me
siento
mucho
mejor,
solo
si
es
contigo
Мне
намного
лучше,
только
если
это
с
тобой
(Solo
si
es
contigo)
(Только
если
это
с
тобой)
Y
ahora
estoy
debiéndote
la
vida
И
теперь
я
тебе
жизнью
обязан
Pasando
desapercibida
Моя
прошлая
манера
страдать
Mi
manera
de
sufrir
Осталась
незамеченной
Porque
contigo
soy
feliz
Потому
что
с
тобой
я
счастлив
Recorrería
el
mundo
entero
contigo
Я
бы
объехал
весь
мир
с
тобой
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
y
con
Я
бы
все
время
смотрел
на
небо,
а
твои
Tus
dedos
tapando
el
sol
Пальцы
закрывали
бы
солнце
Solo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Me
perdería
en
una
isla
contigo
Я
бы
потерялся
на
острове
с
тобой
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Я
бы
шел
за
руку
с
тобой,
и
теперь,
когда
ты
рядом
со
мной,
Me
siento
mucho
mejor
Мне
намного
лучше
Solo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Solo
si
es
contigo
Только
если
это
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Obrero Santos, Ramon Salvador Garcia Gabarda, Jose Javier Fernandez Castillo, Vicente Cervera Tamarit
Attention! Feel free to leave feedback.