Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Si Es Contigo
Nur mit dir
Tú
me
haces
diferente,
simplemente,
con
el
sólo
hecho
de
existir
Du
machst
mich
anders,
einfach
nur
durch
die
Tatsache,
dass
du
existierst
Cambiaría
lo
que
fuera,
si
hace
falta,
solamente
por
verte
feliz
Ich
würde
alles
ändern,
wenn
es
nötig
ist,
nur
um
dich
glücklich
zu
sehen
Tanto
tiempo
esperando
una
promesa,
una
caricia,
una
señal
So
lange
habe
ich
auf
ein
Versprechen,
eine
Zärtlichkeit,
ein
Zeichen
gewartet
Formas
parte
de
este
sueño
y
yo,
contigo,
llegaría
hasta
el
final
Du
bist
Teil
dieses
Traums
und
ich,
mit
dir,
würde
bis
zum
Ende
gehen
Te
juro
que
nada
puede
ir
mejor
Ich
schwöre
dir,
nichts
könnte
besser
laufen
Sólo
si
es
contigo
Nur
mit
dir
Porque
esta
vida
me
lo
enseñó
Denn
dieses
Leben
hat
es
mich
gelehrt
Ya
ves,
te
necesito
Siehst
du,
ich
brauche
dich
Recorrería
el
mundo
entero,
contigo
Würde
ich
die
ganze
Welt
bereisen,
mit
dir
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
Würde
ich
die
ganze
Zeit
damit
verbringen,
den
Himmel
zu
betrachten
Y
con
tus
dedos
tapando
el
sol
Und
mit
deinen
Fingern
die
Sonne
verdeckend
Sólo
si
es
contigo
Nur
mit
dir
Me
perdería
en
una
isla,
contigo
Würde
ich
mich
auf
einer
Insel
verlieren,
mit
dir
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Würde
ich
an
deiner
Hand
gehen
und
jetzt,
wo
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Me
siento
mucho
mejor
Fühle
ich
mich
viel
besser
Debería
estar
prohibida
tu
mirada
y
tu
forma
de
caminar
Dein
Blick
und
deine
Art
zu
gehen
sollten
verboten
sein
Has
logrado
que
mi
cuerpo
y
mi
mente
ahora
vayan
al
mismo
compás
Du
hast
erreicht,
dass
mein
Körper
und
mein
Geist
jetzt
im
gleichen
Takt
gehen
Ya
no
existe,
en
este
mundo,
la
manera
para
separarme
de
ti
Es
gibt
auf
dieser
Welt
keine
Möglichkeit
mehr,
mich
von
dir
zu
trennen
Todo
es
bueno
y
es
perfecto,
claro,
si
te
quedas
junto
a
mí
Alles
ist
gut
und
perfekt,
klar,
wenn
du
bei
mir
bleibst
Te
juro
que
nada
puede
ir
mejor
Ich
schwöre
dir,
nichts
könnte
besser
laufen
Sólo
si
es
contigo
(Contigo)
Nur
mit
dir
(Mit
dir)
Porque
esta
vida
me
lo
enseñó
Denn
dieses
Leben
hat
es
mich
gelehrt
Ya
ves,
te
necesito
Siehst
du,
ich
brauche
dich
Recorrería
el
mundo
entero,
contigo
Würde
ich
die
ganze
Welt
bereisen,
mit
dir
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
Würde
ich
die
ganze
Zeit
damit
verbringen,
den
Himmel
zu
betrachten
Y
con
tus
dedos
tapando
el
sol
Und
mit
deinen
Fingern
die
Sonne
verdeckend
Sólo
si
es
contigo
Nur
mit
dir
Me
perdería
en
una
isla,
contigo
Würde
ich
mich
auf
einer
Insel
verlieren,
mit
dir
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Würde
ich
an
deiner
Hand
gehen
und
jetzt,
wo
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Me
siento
mucho
mejor
Fühle
ich
mich
viel
besser
Sólo
si
es
contigo
Nur
mit
dir
Y
ahora,
estoy
debiéndote
la
vida
Und
jetzt
verdanke
ich
dir
mein
Leben
Pasando
desapercibida
Meine
Art
zu
leiden
Mi
manera
de
sufrir
Geht
unbemerkt
vorüber
Porque
contigo
soy
feliz
Denn
mit
dir
bin
ich
glücklich
Recorrería
el
mundo
entero,
contigo
Würde
ich
die
ganze
Welt
bereisen,
mit
dir
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
Würde
ich
die
ganze
Zeit
damit
verbringen,
den
Himmel
zu
betrachten
Y
con
tus
dedos
tapando
el
sol
Und
mit
deinen
Fingern
die
Sonne
verdeckend
Sólo
si
es
contigo
Nur
mit
dir
Me
perdería
en
una
isla,
contigo
Würde
ich
mich
auf
einer
Insel
verlieren,
mit
dir
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Würde
ich
an
deiner
Hand
gehen
und
jetzt,
wo
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Me
siento
mucho
mejor
Fühle
ich
mich
viel
besser
Recorrería
el
mundo
entero,
contigo
Würde
ich
die
ganze
Welt
bereisen,
mit
dir
Me
pasaría
todo
el
tiempo
mirando
el
firmamento
Würde
ich
die
ganze
Zeit
damit
verbringen,
den
Himmel
zu
betrachten
Y
con
tus
dedos
tapando
el
sol
Und
mit
deinen
Fingern
die
Sonne
verdeckend
Sólo
si
es
contigo
Nur
mit
dir
Me
perdería
en
una
isla,
contigo
Würde
ich
mich
auf
einer
Insel
verlieren,
mit
dir
Caminaría
de
tu
mano
y
ahora
que
te
tengo
al
lado
Würde
ich
an
deiner
Hand
gehen
und
jetzt,
wo
ich
dich
an
meiner
Seite
habe
Me
siento
mucho
mejor
Fühle
ich
mich
viel
besser
Sólo
si
es
contigo
Nur
mit
dir
Sólo
si
es
contigo
Nur
mit
dir
Sólo
si
es
contigo
Nur
mit
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Obrero Santos, Jose Javier Fernandez Castillo, Ramon Salvador Garcia Gabarda, Vicente Cervera Tamarit
Attention! Feel free to leave feedback.