Bombai - Sólo Si Es Contigo - translation of the lyrics into German

Sólo Si Es Contigo - Bombaitranslation in German




Sólo Si Es Contigo
Nur mit dir
me haces diferente, simplemente, con el sólo hecho de existir
Du machst mich anders, einfach nur durch die Tatsache, dass du existierst
Cambiaría lo que fuera, si hace falta, solamente por verte feliz
Ich würde alles ändern, wenn es nötig ist, nur um dich glücklich zu sehen
Tanto tiempo esperando una promesa, una caricia, una señal
So lange habe ich auf ein Versprechen, eine Zärtlichkeit, ein Zeichen gewartet
Formas parte de este sueño y yo, contigo, llegaría hasta el final
Du bist Teil dieses Traums und ich, mit dir, würde bis zum Ende gehen
Te juro que nada puede ir mejor
Ich schwöre dir, nichts könnte besser laufen
Sólo si es contigo
Nur mit dir
Porque esta vida me lo enseñó
Denn dieses Leben hat es mich gelehrt
Ya ves, te necesito
Siehst du, ich brauche dich
Contigo
Mit dir
Recorrería el mundo entero, contigo
Würde ich die ganze Welt bereisen, mit dir
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento
Würde ich die ganze Zeit damit verbringen, den Himmel zu betrachten
Y con tus dedos tapando el sol
Und mit deinen Fingern die Sonne verdeckend
Sólo si es contigo
Nur mit dir
Me perdería en una isla, contigo
Würde ich mich auf einer Insel verlieren, mit dir
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
Würde ich an deiner Hand gehen und jetzt, wo ich dich an meiner Seite habe
Me siento mucho mejor
Fühle ich mich viel besser
Debería estar prohibida tu mirada y tu forma de caminar
Dein Blick und deine Art zu gehen sollten verboten sein
Has logrado que mi cuerpo y mi mente ahora vayan al mismo compás
Du hast erreicht, dass mein Körper und mein Geist jetzt im gleichen Takt gehen
Ya no existe, en este mundo, la manera para separarme de ti
Es gibt auf dieser Welt keine Möglichkeit mehr, mich von dir zu trennen
Todo es bueno y es perfecto, claro, si te quedas junto a
Alles ist gut und perfekt, klar, wenn du bei mir bleibst
Te juro que nada puede ir mejor
Ich schwöre dir, nichts könnte besser laufen
Sólo si es contigo (Contigo)
Nur mit dir (Mit dir)
Porque esta vida me lo enseñó
Denn dieses Leben hat es mich gelehrt
Ya ves, te necesito
Siehst du, ich brauche dich
Contigo
Mit dir
Recorrería el mundo entero, contigo
Würde ich die ganze Welt bereisen, mit dir
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento
Würde ich die ganze Zeit damit verbringen, den Himmel zu betrachten
Y con tus dedos tapando el sol
Und mit deinen Fingern die Sonne verdeckend
Sólo si es contigo
Nur mit dir
Me perdería en una isla, contigo
Würde ich mich auf einer Insel verlieren, mit dir
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
Würde ich an deiner Hand gehen und jetzt, wo ich dich an meiner Seite habe
Me siento mucho mejor
Fühle ich mich viel besser
Sólo si es contigo
Nur mit dir
Y ahora, estoy debiéndote la vida
Und jetzt verdanke ich dir mein Leben
Pasando desapercibida
Meine Art zu leiden
Mi manera de sufrir
Geht unbemerkt vorüber
Porque contigo soy feliz
Denn mit dir bin ich glücklich
Contigo
Mit dir
Recorrería el mundo entero, contigo
Würde ich die ganze Welt bereisen, mit dir
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento
Würde ich die ganze Zeit damit verbringen, den Himmel zu betrachten
Y con tus dedos tapando el sol
Und mit deinen Fingern die Sonne verdeckend
Sólo si es contigo
Nur mit dir
Me perdería en una isla, contigo
Würde ich mich auf einer Insel verlieren, mit dir
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
Würde ich an deiner Hand gehen und jetzt, wo ich dich an meiner Seite habe
Me siento mucho mejor
Fühle ich mich viel besser
Contigo
Mit dir
Recorrería el mundo entero, contigo
Würde ich die ganze Welt bereisen, mit dir
Me pasaría todo el tiempo mirando el firmamento
Würde ich die ganze Zeit damit verbringen, den Himmel zu betrachten
Y con tus dedos tapando el sol
Und mit deinen Fingern die Sonne verdeckend
Sólo si es contigo
Nur mit dir
Me perdería en una isla, contigo
Würde ich mich auf einer Insel verlieren, mit dir
Caminaría de tu mano y ahora que te tengo al lado
Würde ich an deiner Hand gehen und jetzt, wo ich dich an meiner Seite habe
Me siento mucho mejor
Fühle ich mich viel besser
Sólo si es contigo
Nur mit dir
Sólo si es contigo
Nur mit dir
Sólo si es contigo
Nur mit dir





Writer(s): Miguel Angel Obrero Santos, Jose Javier Fernandez Castillo, Ramon Salvador Garcia Gabarda, Vicente Cervera Tamarit


Attention! Feel free to leave feedback.