Lyrics and translation Bombay Bicycle Club - Eat, Sleep, Wake (Nothing But You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eat, Sleep, Wake (Nothing But You)
Ем, сплю, просыпаюсь (Только ты)
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
It's
so
cold
in
the
air,
put
the
bud
in
my
ear,
first
note
start
Так
холодно
вокруг,
вставляю
наушник,
первая
нота
звучит
I
can
see
where
you
are,
dream
where
you
are
Я
вижу,
где
ты,
мечтаю
о
тебе
Will
the
song
never
end?
Неужели
песня
никогда
не
закончится?
Us
on
the
bed
half
a
meter
apart
Мы
на
кровати,
в
полуметре
друг
от
друга
Awkward
hearts
beating
faster
and
faster,
faster
and
faster
Неловкие
сердца
бьются
всё
быстрее
и
быстрее,
быстрее
и
быстрее
We'll
cut
through
the
park,
stick
to
the
path
Мы
пройдем
через
парк,
будем
держаться
тропинки
I
can't
stick
to
the
path
'cause
I
dream
about
nothing
but
you
Я
не
могу
держаться
тропинки,
потому
что
мечтаю
только
о
тебе
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
Eat,
sleep,
nothing
but
you,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
только
ты,
только
ты
I
may
not
say
it
outwardly
Возможно,
я
не
говорю
этого
вслух
So
all
I
have
are
memories
Поэтому
всё,
что
у
меня
есть,
— это
воспоминания
Those
looks
at
the
start,
the
words
in
the
dark
Те
взгляды
в
начале,
слова
в
темноте
But
never
a
flame,
we
just
wanted
the
spark
Но
никогда
не
было
пламени,
мы
просто
хотели
искры
Awkward
hearts
beating
faster
and
faster,
faster
and
faster
Неловкие
сердца
бьются
всё
быстрее
и
быстрее,
быстрее
и
быстрее
We'll
cut
through
the
park,
stick
to
the
path
Мы
пройдем
через
парк,
будем
держаться
тропинки
I
can't
stick
to
the
path
'cause
I
dream
about
nothing
but
you
Я
не
могу
держаться
тропинки,
потому
что
мечтаю
только
о
тебе
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
Nothing
but
you
Только
ты
Nothing
but
you
Только
ты
Eat,
sleep,
wake,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
просыпаюсь,
только
ты
Eat,
sleep,
nothing
but
you,
nothing
but
you
Ем,
сплю,
только
ты,
только
ты
Nothing
but
you
Только
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): EDWARD NASH, JACK STEADMAN
Attention! Feel free to leave feedback.