Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Nijame
Hey meine Wahrheit
ஹேய்
நிஜமே
கலையாதே
Hey,
meine
Wahrheit,
löse
dich
nicht
auf,
கனவு
நீ
அல்ல
Ein
Traum
bist
du
nicht.
பிரிந்திட
வழி
ஆயிரம்
முயலாதே
Versuche
nicht
tausend
Wege,
um
dich
von
mir
zu
trennen.
நெருங்கிட
வழி
ஒன்றை
Einen
Weg,
um
näher
zu
kommen,
நான்
சொல்கிறேன்
den
sage
ich
dir.
இன்னும்
கொஞ்சம்
பக்கம்
வந்தால்
Wenn
du
noch
ein
wenig
näherkommst,
நான்
சொல்கிறேன்
வா
அருகே
dann
sage
ich
ihn
dir,
komm
näher
zu
mir.
சுழலாதிரு
உலகே
Dreh
dich
nicht,
o
Welt,
மீனிகழுனர்வொன்றிலே
வசிக்கின்றேன்
In
einem
einzigen,
überfließenden
Gefühl
wohne
ich.
முடிக்கா
முத்தங்களின்
Von
unvollendeten
Küssen,
மிச்சங்களில்
வாழ
in
deren
Überresten
zu
leben.
சுற்றாதிரு
சற்றே
Halt
ein
wenig
inne,
காதல்
நொடி
நீள
damit
der
Augenblick
der
Liebe
sich
verlängert.
பிரிவெல்லாமே
Alle
Trennungen,
இது
போல்
மாறாதா
werden
sie
sich
nicht
so
verwandeln?
தேயாத
பூம்பாதை
ஒன்றோடு
நான்
Ich,
mit
einem
unberührten
Blumenpfad,
ஓயாத
காற்றாக
என்னோடு
நீ
Du
mit
mir,
als
ein
rastloser
Wind.
நிற்காத
பாட்டாக
உன்
காதில்
நான்
Ich
in
deinem
Ohr,
als
ein
unaufhörliches
Lied,
வீழாத
உற்சாக
ஊற்றாக
நீ
Du,
als
eine
nie
versiegende
Quelle
der
Begeisterung.
மாறாத
இன்பத்து
பாலாக
நான்
Ich,
als
die
Milch
unvergänglicher
Freude,
தீராத
தீக்காமம்
ஒன்றாக
நீ
Du,
ein
unstillbares
Feuer
der
Begierde.
தூங்காத
உன்
கண்ணின்
கனவாக
நான்
Ich,
als
der
Traum
deiner
schlaflosen
Augen,
தூரத்தில்
இருந்தாலும்
பிரியாத
நீ
Du,
die
sich
nicht
trennt,
auch
wenn
sie
fern
ist.
வாசத்தின்
வாசலில்
தோரணம்
நான்
Ich,
die
Girlande
an
der
Schwelle
des
Duftes,
வார்த்தைகள்
தித்திக்கும்
காரணம்
நீ
Du,
der
Grund,
warum
Worte
süß
sind.
யாசித்து
நீ
கேட்ட
இரவாக
நான்
Ich,
als
die
Nacht,
um
die
du
flehentlich
gebeten
hast,
யாருக்கும்
தெரியாத
உறவாக
நீ
Du,
als
eine
Beziehung,
die
niemand
kennt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madhan Karky Vairamuthu, Siva Darbuka
Attention! Feel free to leave feedback.