Bombay - Francesco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bombay - Francesco




Francesco
Франческа
Francesco devi smetterla di farmi male
Франческа, ты должна перестать причинять мне боль.
Lo so che è solo boxe
Я знаю, что это всего лишь бокс.
Che indosso il casco, il paradenti e che tu
Что я в шлеме, с капой, и что ты
Che tu meni piano
Что ты бьёшь легонько.
Fracesco devi smetterla di farmi male
Франческа, ты должна перестать причинять мне боль.
Lo so che è solo boxe
Я знаю, что это всего лишь бокс.
Su questo ring facciamo sport
На этом ринге мы занимаемся спортом.
E non c'è niente di personale
И нет ничего личного.
Francesco quarda che se vuoi ti dico cosa non andava tra noi
Франческа, смотри, если хочешь, я скажу тебе, что между нами было не так.
Guarda è molto semplice, la tua era una questione di vendetta
Смотри, это очень просто, с твоей стороны это была месть.
La mia di lontananza
С моей отстраненность.
Però ti vedo bene, però ti vedo bene
Но ты хорошо выглядишь, но ты хорошо выглядишь.
Sarà che mangi bene, hai ridotto le proteine
Должно быть, ты хорошо питаешься, сократила потребление белка.
È la scelta migliore, la scelta migliore
Это лучший выбор, лучший выбор.
Francesco dai non fare il deluso
Франческа, давай, не будь разочарованной.
Francesco dai non mi tenere il muso
Франческа, давай, не дуйся на меня.
È tutto inutile, alla tua età avresti dovuto capire
Это все бесполезно, в твоем возрасте ты должна была понять,
Che non c'è niente di male a stare male
Что нет ничего плохого в том, чтобы чувствовать себя плохо.
Francesco guarda che se vuoi
Франческа, смотри, если хочешь,
Puoi restare tutto il tempo che vuoi
Ты можешь остаться столько, сколько захочешь.
Stretto nell'abbraccio, e facciamo come i pugili
В тесных объятиях, и мы сделаем как боксеры,
Quando fanno passare il tempo
Когда тянут время.
Però sei sempre bello, sei bello come il sole
Но ты все еще прекрасна, прекрасна как солнце.
Ti guarderei per ore
Я мог бы смотреть на тебя часами,
Mentre provi le figure allo specchio
Пока ты репетируешь движения перед зеркалом,
E salti come un grillo, salti come un grillo
И прыгаешь как кузнечик, прыгаешь как кузнечик.
Queste nostre lacrime sembrano di sabbia
Эти наши слезы похожи на песок.
Ma lo vedi come fanno "tac" quando cadono per terra
Но видишь, как они делают "так", когда падают на землю?
Queste nostre lacrime sembrano di carta
Эти наши слезы похожи на бумагу.
Ma lo vedi come volano via dalla finestra
Но видишь, как они улетают из окна?





Writer(s): Gabriele Di Majo


Attention! Feel free to leave feedback.