Lyrics and translation Bombocas - Tum Tum Tum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
que
estás
sozinho
e
não
tens
ninguém
Ты
одинок
и
у
тебя
никого
нет,
Vem
não
tenhas
medo
de
te
entregar
Иди
ко
мне,
не
бойся
отдаться,
Pois
quando
se
ama
o
amor
é
lindo
Ведь,
когда
любишь,
любовь
прекрасна,
Vives
sorrindo,
por
tanto
amar
Живешь
с
улыбкой,
потому
что
любишь.
Já
que
tens
vergonha
de
me
seduzir
Раз
ты
стесняешься
соблазнить
меня
E
não
tens
coragem
para
me
beijar
И
тебе
не
хватает
смелости
поцеловать
меня,
Vou
ter
que
ser
eu
a
ir
à
tua
casa
Придется
мне
самой
прийти
к
тебе
домой,
Toma
cuidado
estou
a
chegar
Будь
осторожен,
я
уже
иду.
Vem
abrir
a
porta,
acho
que
é
paixão
Открой
дверь,
кажется,
это
любовь.
Sente
a
batida
do
meu
coração
Чувствуешь
биение
моего
сердца?
Vem
abrir
a
porta,
vai
ser
bem
melhor
Открой
дверь,
так
будет
намного
лучше.
Tu
vais
conhecer
o
verdadeiro
amor
Ты
узнаешь,
что
такое
настоящая
любовь.
Tu
que
estás
sozinho
e
não
tens
ninguém
Ты
одинок
и
у
тебя
никого
нет,
Vem
não
tenhas
medo
de
falar
de
amor
Иди
ко
мне,
не
бойся
говорить
о
любви,
Pois
quando
se
ama
é
tudo
verdadeiro
Ведь,
когда
любишь,
все
по-настоящему,
Ficas
sem
jeito,
sentes
calor
Ты
теряешь
дар
речи,
чувствуешь
тепло.
Já
que
tens
vergonha
de
me
seduzir
Раз
ты
стесняешься
соблазнить
меня
E
não
tens
coragem
para
me
beijar
И
тебе
не
хватает
смелости
поцеловать
меня,
Vou
ter
que
ser
eu
a
ir
à
tua
casa
Придется
мне
самой
прийти
к
тебе
домой,
Toma
cuidado
estou
a
chegar
Будь
осторожен,
я
уже
иду.
Vem
abrir
a
porta,
acho
que
é
paixão
Открой
дверь,
кажется,
это
любовь.
Sente
a
batida
do
meu
coração
Чувствуешь
биение
моего
сердца?
Vem
abrir
a
porta,
vai
ser
bem
melhor
Открой
дверь,
так
будет
намного
лучше.
Tu
vais
conhecer
o
verdadeiro
amor
Ты
узнаешь,
что
такое
настоящая
любовь.
Vem
abrir
a
porta,
acho
que
é
paixão
Открой
дверь,
кажется,
это
любовь.
Sente
a
batida
do
meu
coração
Чувствуешь
биение
моего
сердца?
Vem
abrir
a
porta,
vai
ser
bem
melhor
Открой
дверь,
так
будет
намного
лучше.
Tu
vais
conhecer
o
verdadeiro
amor
Ты
узнаешь,
что
такое
настоящая
любовь.
Vem
abrir
a
porta,
acho
que
é
paixão
Открой
дверь,
кажется,
это
любовь.
Sente
a
batida
do
meu
coração
Чувствуешь
биение
моего
сердца?
Vem
abrir
a
porta,
vai
ser
bem
melhor
Открой
дверь,
так
будет
намного
лучше.
Tu
vais
conhecer
o
verdadeiro
amor
Ты
узнаешь,
что
такое
настоящая
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Do Carmo, Nikita Costa
Attention! Feel free to leave feedback.