Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have We Met Before
Haben wir uns schon mal getroffen
I
was
just
a
day
searching
for
the
weekend
Ich
war
nur
ein
weiterer
Tag
auf
der
Suche
nach
dem
Wochenende
Getting
lost
and
low
Verirrte
mich
und
fühlte
mich
niedergeschlagen
I
was
getting
high
when
it
was
so
in
season
Ich
wurde
high,
als
es
gerade
so
angesagt
war
Did
I
ever
grow
Bin
ich
jemals
erwachsen
geworden
It
took
me
outside,
helped
me
with
the
pieces
Es
zog
mich
nach
draußen,
half
mir
mit
den
Stücken
Since
a
while
ago
Schon
vor
einer
Weile
I
remember
I
was
falling
with
the
leaves
and
Ich
erinnere
mich,
ich
fiel
mit
den
Blättern
und
You
were
right
on
time
Du
kamst
genau
zur
rechten
Zeit
When
I
needed
light
Als
ich
Licht
brauchte
Your
bloom
[?]
shined
Dein
Glanz
[?]
strahlte
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
'Cause
you
soothed
my
eyes
Denn
du
hast
meine
Augen
beruhigt
Set
my
soul
on
fire
Hast
meine
Seele
in
Brand
gesetzt
When
your
[?]
cried
Als
dein
[?]
weinte
I
thought
have
we
met
before
Dachte
ich,
haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Because
my
soul's
on
fire
Weil
meine
Seele
brennt
My
soul's
on
fire
Meine
Seele
brennt
Tell
me
of
the
lies,
tell
me
all
our
secrets
Erzähl
mir
von
den
Lügen,
erzähl
mir
all
unsere
Geheimnisse
Did
we
rule
the
world
Haben
wir
die
Welt
beherrscht
Did
I
make
you
smile,
did
you
get
the
feeling
Habe
ich
dich
zum
Lächeln
gebracht,
hattest
du
das
Gefühl
You
were
the
only
girl
Du
wärst
das
einzige
Mädchen
'Cause
I
was
just
a
day
searching
for
the
weekend
Denn
ich
war
nur
ein
weiterer
Tag
auf
der
Suche
nach
dem
Wochenende
Getting
lost
and
low
Verirrte
mich
und
fühlte
mich
niedergeschlagen
I
was
getting
high
when
it
was
so
in
season
Ich
wurde
high,
als
es
gerade
so
angesagt
war
You
were
right
on
time
Du
kamst
genau
zur
rechten
Zeit
When
I
needed
light
Als
ich
Licht
brauchte
Your
bloom
[?]
shined
Dein
Glanz
[?]
strahlte
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
'Cause
you
soothed
my
eyes
Denn
du
hast
meine
Augen
beruhigt
Set
my
soul
on
fire
Hast
meine
Seele
in
Brand
gesetzt
When
your
[?]
cried
Als
dein
[?]
weinte
I
thought
have
we
met
before
Dachte
ich,
haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
You
were
right
on
time
Du
kamst
genau
zur
rechten
Zeit
When
I
needed
light
Als
ich
Licht
brauchte
Your
bloom
[?]
shined
Dein
Glanz
[?]
strahlte
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
'Cause
you
soothed
my
eyes
Denn
du
hast
meine
Augen
beruhigt
Set
my
soul
on
fire
Hast
meine
Seele
in
Brand
gesetzt
When
your
[?]
cried
Als
dein
[?]
weinte
I
thought
have
we
met
before
Dachte
ich,
haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Have
we
met
before
Haben
wir
uns
schon
mal
getroffen
Because
my
soul's
on
fire
Weil
meine
Seele
brennt
I
said
my
soul's
on
fire
Ich
sagte,
meine
Seele
brennt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matt Coleman, Thomas Coleman, Paul French
Attention! Feel free to leave feedback.