Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyler (Radio Edit)
Фристайлер (Радио Версия)
Rock
the
microphone
Зажигаю
микрофон
Carry
on
with
the
freestyler
Продолжаю
фристайлить
I
got
the-,
to
throw
on,
and
go
on
У
меня
есть
всё,
чтобы
начать
и
продолжить
You
know
I
got
to
flow
on
Ты
знаешь,
мне
нужно
зажигать
Selectors
on
ya
radio
play
us
Диджеи
на
вашем
радио
ставят
нас
Cause'
we're
friendly
for
ozone
Потому
что
мы
дружелюбны
к
озону
But
that's
not
all
so
hold
on
Но
это
еще
не
всё,
так
что
держись
Tight,
as
I
rock
the
mic
right
Крепче,
пока
я
зажигаю
микрофон
Oh,
excuse
me,
pardon
О,
извини,
прости
As
I
synchronize
with
the
analyzed
Пока
я
синхронизируюсь
с
проанализированным
Upcoming
vibes
the
session
Предстоящим
вайбом
сессии
Let
there
be
a
lesson,
question
Пусть
это
будет
уроком,
вопрос
You
carry
protection,
or
will
your
heart
go
on
У
тебя
есть
защита,
или
твое
сердце
будет
биться
дальше
Like,
"Celine
Dion
- Karma
Chameleon"
Как
"Селин
Дион
- Карма
Хамелеон"
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Да,
прямо
из
моей
головы
As
I
rock,
rock,
rock
the,
rock
the,
rock
the
microphone
Пока
я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
микрофон
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Да,
прямо
из
моей
головы
As
I
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
the
microphone
Пока
я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
микрофон
Styles,
steelos,
we
bring
many
kilos
Стили,
стальные,
мы
приносим
много
килограммов
So
you
could
pick
yours,
from
the
various
Так
что
ты
можешь
выбрать
свой,
из
различных
Ambitious,
nutritious,
delicious,
delirious,
or
vicious
Амбициозных,
питательных,
вкусных,
бредовых
или
злобных
Just
tell
us
we
deliver
anything
from
applicants
Просто
скажи
нам,
мы
доставим
всё,
от
кандидатов
To
best
sellers,
suckers
get
jealous
До
бестселлеров,
неудачники
завидуют
But
their
soft
like
marshmallows
Но
они
мягкие,
как
зефир
You
know
they
can't
handle
us
Ты
знаешь,
они
не
могут
справиться
с
нами
Like
Debbie
does
Dallas
Как
Дебби
делает
Даллас
Yeah,
we
come
scandalous
Да,
мы
приходим
скандальными
So
who
the
fuck
is
Alice?
Так
кто,
блин,
такая
Алиса?
Is
she
from
Buckingham
Palace?
Она
из
Букингемского
дворца?
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Да,
прямо
из
моей
головы
As
I
rock,
rock,
rock
the,
rock
the,
rock
the
microphone
Пока
я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
микрофон
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Да,
прямо
из
моей
головы
As
I
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
the
microphone
Пока
я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
микрофон
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Да,
прямо
из
моей
головы
As
I
rock,
rock,
rock
the,
rock
the,
rock
the
microphone
Пока
я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
микрофон
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Да,
прямо
из
моей
головы
As
I
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
the
microphone
Пока
я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
микрофон
Rock
the
microphone
Зажигаю
микрофон
Carry
on
with
the
freestyler
Продолжаю
фристайлить
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Да,
прямо
из
моей
головы
As
I
rock,
rock,
rock
the,
rock
the,
rock
the
microphone
Пока
я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
микрофон
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Да,
прямо
из
моей
головы
As
I
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
the
microphone
Пока
я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
микрофон
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Да,
прямо
из
моей
головы
As
I
rock,
rock,
rock
the,
rock
the,
rock
the
microphone
Пока
я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
микрофон
Yeah,
straight
from
the
top
of
my
dome
Да,
прямо
из
моей
головы
As
I
rock,
rock,
rock,
rock,
rock
the
microphone
Пока
я
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю,
зажигаю
микрофон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaakko Sakari Salovaara, Raymond Ebanks
Attention! Feel free to leave feedback.