Lyrics and translation Bomfunk MC's - Live Your Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Your Life
Живи своей жизнью
You
gotta
live
your
life
Ты
должна
жить
своей
жизнью
You
gotta
learn
to
live
Ты
должна
научиться
жить
Life
can
kill
you,
it's
written
on
you
Жизнь
может
убить
тебя,
это
написано
на
тебе
But
who
is
writin'
- strucked
by
lightning
Но
кто
пишет
- пораженный
молнией
Pop
- you
gone
changed,
who
planned
it
Бац
- ты
изменилась,
кто
это
спланировал?
What
planet?
I
tought
I
had
it,
damn
it
Какая
планета?
Я
думал,
что
у
меня
все
под
контролем,
черт
возьми
Amazing
craze
lost
in
a
speedchase
Удивительное
безумие,
потерянное
в
погоне
за
скоростью
My
mind
is
a
blur,
foxy
ladies
fake
like
the
fur
Мой
разум
затуманен,
хитрые
дамочки
фальшивы,
как
их
мех
Words
occur,
reporters
need
more
germs
for
terms
Слова
появляются,
репортерам
нужно
больше
сенсаций
для
статей
To
sell
well
and
excellence
is
just
an
expense
Чтобы
хорошо
продаваться,
а
совершенство
- это
просто
расход
For
what
it's
worth,
it
makes
no
sense
Как
бы
там
ни
было,
это
не
имеет
смысла
Living
a
lie
under
magnifing
lense
Жить
во
лжи
под
увеличительным
стеклом
It
gets
intense,
so
you
promise
yourself
Это
становится
напряженным,
поэтому
ты
обещаешь
себе
Not
to
hate
it
but
fade
it
- cos'
it
really
could
be
devastated
Не
ненавидеть
это,
а
забыть
- потому
что
это
действительно
может
быть
разрушительным
Revalueated,
it's
a
game
and
you
play
it
Переоцененное,
это
игра,
и
ты
в
ней
играешь
You
can
say
what
you
will
but
it
always
will
be
speculated
Ты
можешь
говорить
что
угодно,
но
это
всегда
будет
предметом
спекуляций
Turned
around
so
the
truths
not
found
Перевернуто
с
ног
на
голову,
так
что
правда
не
найдена
Instead
of
your
story
- it's
a
new
compound
Вместо
твоей
истории
- это
новое
соединение
You
got
to
live
your
life
Ты
должна
жить
своей
жизнью
You
got
to
find
your
own
way
Ты
должна
найти
свой
собственный
путь
You
got
to
learn
to
live(learn
to
live)
Ты
должна
научиться
жить
(научиться
жить)
And
make
your
own
desicions
yeah
И
принимать
свои
собственные
решения,
да
You
got
to
live
your
life(live
your
life)
Ты
должна
жить
своей
жизнью
(жить
своей
жизнью)
That
is
how
the
story
goes
Вот
как
складывается
история
You
got
to
learn
to
give
Ты
должна
научиться
отдавать
Life
is
hard
we
all
know
yeah
yeah
Жизнь
тяжела,
мы
все
знаем,
да,
да
Spill
your
guts
out,
heard
you
talkin'
bout
Выплесни
все
наружу,
слышал,
ты
говорила
о
The
way
we
changed
cos'
we
got
some
money
now
Том,
как
мы
изменились,
потому
что
у
нас
теперь
есть
деньги
Burnings,
fukin'
bitches
Сжигаем,
трахаем
сучек
So
much.
that
my
nose
is
uplifted
Так
много,
что
мой
нос
задерёт
кверху
Rumours
going
around
talk
of
the
whole
town
Слухи
ходят
по
всему
городу
Strange
peeps
comin'
up
- you
better
slowdown
Странные
людишки
появляются
- тебе
лучше
притормозить
It
gets
weird,
so
watch
yourself
Становится
странно,
так
что
следи
за
собой
Evil
lurks
with
in,
it
might
take
your
health
Зло
таится
внутри,
оно
может
забрать
твое
здоровье
I've
seen
men
twice
as
tough
come
and
go
Я
видел,
как
мужчины
вдвое
крепче
приходили
и
уходили
No
hard
shoulder,
just
the
elbow
Никакой
поддержки,
только
локти
The
mental
state
of
slave,
Ментальное
состояние
раба,
Camouflaged
in
a
gansta
teenage
behave
Замаскированное
под
поведение
гангста-подростка
Hold
it,
wait
- no
need
to
go
that
route,
doubt
Подожди,
стой
- не
нужно
идти
этим
путем,
сомневайся
What
you
on
about,
singing
blues
on
a
crossroads
О
чем
ты
говоришь,
поешь
блюз
на
перекрестке
Get
it
together,
it's
all
in
your
mind
Соберись,
все
это
у
тебя
в
голове
Live
the
life
and
you
will
find
Живи
жизнью,
и
ты
найдешь
You
got
to
live
your
life
Ты
должна
жить
своей
жизнью
You
got
to
find
your
own
way
Ты
должна
найти
свой
собственный
путь
You
got
to
learn
to
live(learn
to
live)
Ты
должна
научиться
жить
(научиться
жить)
And
make
your
own
desicions(yeah,
yeah)
И
принимать
свои
собственные
решения
(да,
да)
You
got
to
live
your
life(live
your
life)
Ты
должна
жить
своей
жизнью
(жить
своей
жизнью)
And
that
is
how
the
story
goes
И
вот
как
складывается
история
You
got
to
learn
to
give
Ты
должна
научиться
отдавать
Life
is
hard
we
all
know(yeah,
yeah)
Жизнь
тяжела,
мы
все
знаем
(да,
да)
You
got
to
live
your
life
Ты
должна
жить
своей
жизнью
You
got
to
find
your
own
way
Ты
должна
найти
свой
собственный
путь
You
got
to
learn
to
live(learn
to
live)
Ты
должна
научиться
жить
(научиться
жить)
And
make
your
own
desicions(yeah,
yeah)
И
принимать
свои
собственные
решения
(да,
да)
You
got
to
live
your
life(live
your
life)
Ты
должна
жить
своей
жизнью
(жить
своей
жизнью)
That
is
how
the
story
goes
Вот
как
складывается
история
You
got
to
learn
to
give
Ты
должна
научиться
отдавать
Life
is
hard
we
all
know
(yeah
yeah)
Жизнь
тяжела,
мы
все
знаем
(да,
да)
You
gotta
live
your
life
Ты
должна
жить
своей
жизнью
Go
for
yours
Добивайся
своего
You
gotta
live
your
life
Ты
должна
жить
своей
жизнью
Go
for
yours
Добивайся
своего
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaakko Sakari Salovaara, Charles Edward Salter, Raymond Ebanks
Attention! Feel free to leave feedback.