Bomfunk MC's - Live Your Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bomfunk MC's - Live Your Life




You gotta live your life
Ты должен жить своей жизнью.
You gotta learn to live
Ты должен научиться жить.
Life can kill you, it's written on you
Жизнь может убить тебя, это написано на тебе.
But who is writin' - strucked by lightning
Но кто пишет-пораженный молнией
Pop - you gone changed, who planned it
Поп - ты изменился, кто это планировал
What planet? I tought I had it, damn it
Что за Планета? - я думал, что она у меня есть, черт побери
Amazing craze lost in a speedchase
Удивительное увлечение затерянное в гонке на скорость
My mind is a blur, foxy ladies fake like the fur
Мой разум затуманен, лисички фальшивы, как мех.
Words occur, reporters need more germs for terms
Слова появляются, репортерам нужно больше микробов для терминов.
To sell well and excellence is just an expense
Продавать хорошо и превосходно-это просто расходы.
For what it's worth, it makes no sense
Как бы то ни было, в этом нет никакого смысла.
Living a lie under magnifing lense
Жизнь во лжи под увеличительными линзами.
It gets intense, so you promise yourself
Это становится интенсивным, так что ты обещаешь себе.
Not to hate it but fade it - cos' it really could be devastated
Не для того, чтобы ненавидеть его, а для того, чтобы он исчез, потому что он действительно может быть опустошен.
Revalueated, it's a game and you play it
Переоценка-это игра, и ты в нее играешь.
You can say what you will but it always will be speculated
Ты можешь говорить, что хочешь, но это всегда будет спекуляцией.
Turned around so the truths not found
Обернулся, чтобы правды не найти.
Instead of your story - it's a new compound
Вместо твоей истории-новая смесь.
You got to live your life
Ты должен жить своей жизнью.
You got to find your own way
Ты должен найти свой собственный путь.
You got to learn to live(learn to live)
Ты должен научиться жить(научиться жить).
And make your own desicions yeah
И принимай свои собственные решения да
You got to live your life(live your life)
Ты должен жить своей жизнью(жить своей жизнью).
That is how the story goes
Такова история.
You got to learn to give
Ты должен научиться отдавать.
Life is hard we all know yeah yeah
Жизнь трудна мы все это знаем да да
Spill your guts out, heard you talkin' bout
Выплесни свои кишки наружу, я слышал, как ты говорил об этом.
The way we changed cos' we got some money now
То, как мы изменились, потому что теперь у нас есть деньги.
Burnings, fukin' bitches
Поджоги, чертовы суки
So much. that my nose is uplifted
Так сильно, что я задираю нос.
Rumours going around talk of the whole town
Ходят слухи, говорят обо всем городе.
Strange peeps comin' up - you better slowdown
Приближаются странные люди - тебе лучше замедлиться
It gets weird, so watch yourself
Это становится странным, так что следи за собой.
Evil lurks with in, it might take your health
Зло таится внутри, оно может забрать твое здоровье.
I've seen men twice as tough come and go
Я видел, как мужчины вдвое круче приходят и уходят.
No hard shoulder, just the elbow
Никакого жесткого плеча, только локоть.
The mental state of slave,
Психическое состояние раба,
Camouflaged in a gansta teenage behave
Закамуфлированный в gansta teenage Behind
Hold it, wait - no need to go that route, doubt
Подожди, подожди - не нужно идти этим путем, сомневайся.
What you on about, singing blues on a crossroads
О чем ты, поющий Блюз на перекрестке?
Get it together, it's all in your mind
Возьми себя в руки, все это у тебя в голове.
Live the life and you will find
Живи своей жизнью и ты найдешь
You got to live your life
Ты должен жить своей жизнью.
You got to find your own way
Ты должен найти свой собственный путь.
You got to learn to live(learn to live)
Ты должен научиться жить(научиться жить).
And make your own desicions(yeah, yeah)
И принимайте свои собственные решения(да, да).
You got to live your life(live your life)
Ты должен жить своей жизнью(жить своей жизнью).
And that is how the story goes
Такова история.
You got to learn to give
Ты должен научиться отдавать.
Life is hard we all know(yeah, yeah)
Жизнь трудна, мы все это знаем(да, да).
You got to live your life
Ты должен жить своей жизнью.
You got to find your own way
Ты должен найти свой собственный путь.
You got to learn to live(learn to live)
Ты должен научиться жить(научиться жить).
And make your own desicions(yeah, yeah)
И принимайте свои собственные решения(да, да).
You got to live your life(live your life)
Ты должен жить своей жизнью(жить своей жизнью).
That is how the story goes
Такова история.
You got to learn to give
Ты должен научиться отдавать.
Life is hard we all know (yeah yeah)
Жизнь трудна, мы все это знаем (да, да).
You gotta live your life
Ты должен жить своей жизнью.
Go for yours
Иди за своим
You gotta live your life
Ты должен жить своей жизнью.
Go for yours
Иди за своим





Writer(s): Jaakko Sakari Salovaara, Charles Edward Salter, Raymond Ebanks


Attention! Feel free to leave feedback.