Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando en la noche te envuelven (rima XX
Wenn dich die Nacht umhüllt (rima XX)
Ven
y
arráncame
ya
este
puñal
Komm
und
reiß
mir
diesen
Dolch
heraus
Pa'
quedarme
contigo,
baby
Um
bei
dir
zu
bleiben,
Baby
Mami,
estoy
mal,
pero
hoy
te
quiero
dar
Mami,
mir
geht's
schlecht,
aber
heute
will
ich
dich
Dice
que
me
quiere
y
lo
que
quiere
es
un
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
und
was
sie
will,
ist
ein
Llora
a
moco
tendido,
'tá
enfadada
conmigo,
(yeah)
Sie
weint
in
Strömen,
ist
wütend
auf
mich,
(yeah)
Parecía
muy
buena
paseando
en
la
plaza
Sie
schien
so
lieb,
als
sie
auf
dem
Platz
spazieren
ging
Me
jodiste
mi
vida
sin
hacer
ni
un
ruido,
(yeah)
Du
hast
mein
Leben
ruiniert,
ohne
einen
Mucks,
(yeah)
Esto
no
puede
estar
pasando
Das
darf
nicht
wahr
sein
Sabes
que
me
estás
matando,
oh-oh
Du
weißt,
dass
du
mich
umbringst,
oh-oh
La
diabla
quiere
bailar
tango
Die
Teufelin
will
Tango
tanzen
Mami,
no
puedo
olvidarlo
Mami,
ich
kann
es
nicht
vergessen
Tengo
el
tiеmpo
contando
Ich
zähle
die
Zeit
Tic-tac,
tic-tac,
yeah
Tick-tack,
tick-tack,
yeah
Yo
me
quedo
contigo,
baby
Ich
bleibe
bei
dir,
Baby
'Tamo
un
rato
еscondido',
baby
Wir
sind
für
'ne
Weile
versteckt,
Baby
Tú
me
quiere'
y
no
puedes
creer
en
mi
Du
liebst
mich
und
kannst
mir
nicht
glauben
Tú
me
duele'
pero
no
es
fácil
Du
schmerzt
mich,
aber
es
ist
nicht
leicht
Ver
tu
cara
y
sacarte
de
mí
Dein
Gesicht
zu
sehen
und
dich
aus
mir
herauszubekommen
Yeah,
to'
sana
(to'
sana)
Yeah,
alles
heilt
(alles
heilt)
To'
sana
(to'
sana)
Alles
heilt
(alles
heilt)
To'
sana
(to'
sana)
Alles
heilt
(alles
heilt)
To's
me
dicen
que
estás
perdida
Alle
sagen
mir,
dass
du
verloren
bist
Que
no
vive'
desde
aquel
día
Dass
du
seit
jenem
Tag
nicht
mehr
lebst
Que
yo
sigo
emperra'o
en
la
mía
Dass
ich
immer
noch
in
meinem
Ding
feststecke
Pero
tú
sabe'
que
to'
es
mentira
Aber
du
weißt,
dass
alles
gelogen
ist
Parecíamos
casi
aposta
Wir
schienen
fast
absichtlich
Y
a
ti
no
te
importa,
yeah
Und
es
ist
dir
egal,
yeah
Tenemos
a
to'
el
mundo
en
contra,
(eh,
eh,
eh!)
oh
Wir
haben
die
ganze
Welt
gegen
uns,
(eh,
eh,
eh!)
oh
Mátame
este
dolor
Töte
diesen
Schmerz
No
pue'o
seguir
así
Ich
kann
so
nicht
weitermachen
Tú
solo
dime
que
no
Sag
mir
einfach,
dass
du
es
nicht
tust
No
ha
esta'o
pa
mí
Du
warst
nicht
für
mich
da
En
la
cama,
estoy
tan
enfermo
Im
Bett,
ich
bin
so
krank
Baby,
estoy
adicto
a
tu
cuerpo
Baby,
ich
bin
süchtig
nach
deinem
Körper
Sabe'
que
me
está
consumiendo
Du
weißt,
dass
es
mich
verzehrt
Baby,
no,
baby,
no
Baby,
nein,
Baby,
nein
No
me
hagas
daño,
de
eso
se
trata
Tu
mir
nicht
weh,
darum
geht
es
Como
tu
pussy
aparto
la
nata
Wie
bei
deiner
Muschi,
schiebe
ich
die
Sahne
beiseite
Todo
sana
(todo
sana)
Alles
heilt
(alles
heilt)
Pero
tus
besos
son
como
un
ancla
Aber
deine
Küsse
sind
wie
ein
Anker
Con
esos
ojos,
baby
no
puedo
Mit
diesen
Augen,
Baby,
kann
ich
nicht
Con
esa
mirada
tú
me
mata'
Mit
diesem
Blick
bringst
du
mich
um
Sé
que
al
final,
mami,
to'
se
pasa
Ich
weiß,
dass
am
Ende,
Mami,
alles
vorbei
geht
Bebé,
siempre
dije
que
no
Baby,
ich
habe
immer
gesagt,
dass
nicht
Estoy
lejos,
no
quiero
tu
amor
Ich
bin
weit
weg,
ich
will
deine
Liebe
nicht
Pero
sabes
que
así
soy
yo
Aber
du
weißt,
dass
ich
so
bin
Siempre
que
llego
lo
rompo
to'
Immer
wenn
ich
komme,
mache
ich
alles
kaputt
Yo
te
quiero,
baby,
tú
no
Ich
liebe
dich,
Baby,
du
nicht
Tú
me
olvida'
y
yo
no
Du
vergisst
mich
und
ich
nicht
Yo
contigo,
baby,
ready
for
war
Ich
mit
dir,
Baby,
bereit
für
den
Krieg
Y
aunque
muera,
no
estoy
mejor
Und
selbst
wenn
ich
sterbe,
geht
es
mir
nicht
besser
Yo
me
quedo
contigo,
baby
Ich
bleibe
bei
dir,
Baby
'Tamo
un
rato
escondido',
baby
Wir
sind
für
'ne
Weile
versteckt,
Baby
Tú
me
quiere'
y
no
puedes
creer
en
mi
Du
liebst
mich
und
kannst
mir
nicht
glauben
Tú
me
duele'
pero
no
es
fácil
Du
schmerzt
mich,
aber
es
ist
nicht
leicht
Ver
tu
cara
y
sacarte
de
mí
Dein
Gesicht
zu
sehen
und
dich
aus
mir
rauszubekommen.
Yeah,
to'
sana
Yeah,
alles
heilt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Adolfo Bécquer, Jorge Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.