Bon Calso feat. ARON & DRED BEY - Me Quité de Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bon Calso feat. ARON & DRED BEY - Me Quité de Ti




Me Quité de Ti
Я избавился от тебя
Yo no quiero enamorarme
Я не хочу влюбляться
Ya me quité de ti
Я избавился от тебя
Si me voy, no me extrañes
Если я уйду, не скучай по мне
Búscate un man parecido a
Найди себе парня, похожего на меня
Que te cuide y te guarde
Который будет заботиться о тебе и оберегать
No si me quiere' o me llora'
Не знаю, любит она меня или плачет
Si estarás pensando en la' 24 horas
Думает ли она обо мне 24 часа в сутки
Si andas con otro o andas sola
С другим она или одна
Que ya no ni dónde estoy
Я уже не знаю, где я
Pero he vuelto a imaginarte hoy
Но я снова представил тебя сегодня
Este amor va a matarme ya
Эта любовь меня убьет
Ya no quiero enamorarme
Я не хочу влюбляться
viniste a contarme mentiras
Ты пришла ко мне с ложью
No llames, no escribas
Не звони, не пиши
Que nunca termina bien
Это никогда не кончается хорошо
Yo no quiero enamorarme
Я не хочу влюбляться
Ya me quité de ti (de ti)
Я избавился от тебя (от тебя)
Si me voy, no me extrañes (-añes)
Если я уйду, не скучай (-чай)
Búscate un man parecido a (a mí)
Найди себе парня, похожего на меня (на меня)
Que te cuide y te guarde (guarde)
Который будет заботиться о тебе и оберегать (оберегать)
No si me quiere' o me llora'
Не знаю, любит она меня или плачет
Si estarás pensando en la' 24 horas
Думает ли она обо мне 24 часа в сутки
Si andas con otro o andas sola (sola, sola)
С другим она или одна (одна, одна)
Ya me quité de esa droga que estaba en mi piel
Я избавился от этого наркотика, который был на моей коже
De tantas desilusiones ya perdí la fe
От стольких разочарований я потерял веру
A dos ruedas como un árabe, al borde de un sincope
На двух колесах, как араб, на грани обморока
Rezando pa' que ya no me llegue tu mono
Молюсь, чтобы твоя ломка больше не приходила ко мне
Te escucho en mono, te cuelgo el fono
Слышу тебя в трубке, вешаю трубку
Me he queda'o en casa, ya no tengo más fumo
Остался дома, у меня больше нет дури
Ella no me perdonó, si ni yo me perdono
Она меня не простила, да я и сам себя не прощаю
She don't give a fuck, 'tá subiendo como el oro
Ей все равно, она растет, как золото
Que ya no ni dónde estoy
Я уже не знаю, где я
Pero he vuelto a imaginarte hoy
Но я снова представил тебя сегодня
Este amor va a matarme ya
Эта любовь меня убьет
Ya no quiero enamorarme
Я не хочу влюбляться
viniste a contarme mentiras
Ты пришла ко мне с ложью
No llames, no escribas
Не звони, не пиши
Que nunca termina bien (bien, bien, bien)
Это никогда не кончается хорошо (хорошо, хорошо, хорошо)
Yo no quiero enamorarme
Я не хочу влюбляться
Ya me quité de ti (de ti)
Я избавился от тебя (от тебя)
Si me voy, no me extrañes (-añes)
Если я уйду, не скучай (-чай)
Búscate un man parecido a (a mí)
Найди себе парня, похожего на меня (на меня)
Que te cuide y te guarde (guarde)
Который будет заботиться о тебе и оберегать (оберегать)
No si me quiere' o me llora'
Не знаю, любит она меня или плачет
Si estarás pensando en la' 24 horas
Думает ли она обо мне 24 часа в сутки
Si andas con otro o andas sola (sola, sola)
С другим она или одна (одна, одна)
Que tengo un nuevo toto, y siempre que lo exploto
У меня новая цыпочка, и каждый раз, когда я ее "взрываю"
Me pide que me porte mal y que me vuelva loco
Она просит меня плохо себя вести и сходить с ума
Yo no la creo cuando dice que no quiere a otros
Я не верю ей, когда она говорит, что не хочет других
Pero lo moja to', siempre que yo la toco
Но она вся мокрая, каждый раз, когда я ее касаюсь
Quiere que la lleve a otro lugar sin previo aviso
Хочет, чтобы я увез ее в другое место без предупреждения
Y quiere que tiremos la ropa por el piso
И хочет, чтобы мы разбросали одежду по полу
Quiere que chinguemos to'a la noche sin salir del cuarto (de mi cuarto)
Хочет, чтобы мы трахались всю ночь, не выходя из комнаты (из моей комнаты)
Que ya no ni dónde estoy
Я уже не знаю, где я
Pero he vuelto a imaginarte hoy
Но я снова представил тебя сегодня
Este amor va a matarme ya
Эта любовь меня убьет
Ya no quiero enamorarme
Я не хочу влюбляться
viniste a contarme mentiras
Ты пришла ко мне с ложью
No llames, no escribas
Не звони, не пиши
Que nunca termina bien (bien, bien)
Это никогда не кончается хорошо (хорошо, хорошо)
Yo no quiero enamorarme
Я не хочу влюбляться
Ya me quité de ti (de ti)
Я избавился от тебя (от тебя)
Si me voy, no me extrañes (-añes)
Если я уйду, не скучай (-чай)
Búscate un man parecido a (a mí)
Найди себе парня, похожего на меня (на меня)
Que te cuide y te guarde (guarde)
Который будет заботиться о тебе и оберегать (оберегать)
No si me quiere' o me llora'
Не знаю, любит она меня или плачет
Si estarás pensando en la' 24 horas
Думает ли она обо мне 24 часа в сутки
Si andas con otro o andas sola (sola, sola, sola, sola, sola, sola)
С другим она или одна (одна, одна, одна, одна, одна, одна)





Writer(s): Ignacio Moreno Gonzalez, Jorge Gonzalez Munoz, Aron Julio Manuel Piper Barbero


Attention! Feel free to leave feedback.