Lyrics and translation Bon Entendeur feat. Patrick Poivre D'Arvor - Entrevue Optimisme (feat. Patrick Poivre d'Arvor)
Entrevue Optimisme (feat. Patrick Poivre d'Arvor)
Интервью об оптимизме (совместно с Патриком Пуавром д'Арвором)
Je
pense
qu'il
y
a
un
génie
français
réel
Я
думаю,
что
существует
настоящий
французский
гений,
Bon,
là
pour
l'instant
il
est
un
peu
assoupi,
bien
caché
mais
il
existe
ну,
сейчас
он
немного
дремлет,
хорошо
спрятан,
но
он
существует.
Y
a
des
gens
partout,
dans
énormement
d'endroits
qui
ont
envie
que
cette
France
bouge
Есть
люди
повсюду,
во
множестве
мест,
которые
хотят,
чтобы
эта
Франция
двигалась,
Que
cette
France
se
réalise
чтобы
эта
Франция
реализовала
себя.
Pour
l'instant,
bien
sûr,
elle
se
fustige,
elle
ne
s'aime
pas
et
pourtant
on
l'a
encore
vu
tout
récemment
Сейчас,
конечно,
она
занимается
самобичеванием,
она
себя
не
любит,
и
все
же
мы
совсем
недавно
видели,
Elle
est
capable
de
gagner
des
coupes
du
monde
что
она
способна
выигрывать
чемпионаты
мира.
Il
y
a
eu
tellement
d'belles
périodes
dans
l'Histoire
В
истории
было
так
много
прекрасных
периодов.
J'suis
absolument
persuadé
qu'on
est
dans
un
mauvais
cycle
Я
абсолютно
уверен,
что
мы
находимся
в
плохом
цикле,
Et
que
de
ce
cycle,
on
va
sortir
très
rapidement
и
из
этого
цикла
мы
выйдем
очень
быстро.
Mesdames,
Messieurs,
bonsoir,
c'est
Patrick
Poivre
d'Arvor,
vous
écoutez
Bon
Entendeur
Дамы
и
господа,
добрый
вечер,
это
Патрик
Пуавр
д'Арвор,
вы
слушаете
Bon
Entendeur.
Et
je
suis
décidemment
optimiste
pour
la
France,
c'est
un
tellement
beau
pays
И
я
решительно
настроен
оптимистично
в
отношении
Франции,
это
такая
красивая
страна.
C'est
l'pays
le
plus
visité
au
monde,
c'est
pas
un
hasard
Это
самая
посещаемая
страна
в
мире,
это
не
случайно.
C'est
l'pays
des
grands
inventeurs,
le
pays
d'la
culture
Это
страна
великих
изобретателей,
страна
культуры,
L'pays
d'la
mode,
le
pays
des
droits
d'l'Homme,
bien
sûr
страна
моды,
страна
прав
человека,
конечно
же.
Les
étrangers
y
viennent,
ils
sont
heureux
chez
nous,
ils
ont
parfois
envie
d'y
rester
d'ailleurs
Иностранцы
приезжают
сюда,
они
счастливы
у
нас,
им
иногда
даже
хочется
остаться.
À
nous
d'trouver
les
richesses
que
les
étrangers
nous
trouvent
Нам
нужно
найти
те
богатства,
которые
иностранцы
находят
в
нас.
C'est
Patrick
Poivre
d'Arvor,
vous
écoutez
Bon
Entendeur
Это
Патрик
Пуавр
д'Арвор,
вы
слушаете
Bon
Entendeur.
D'abord,
j'suis
heureux
partout
en
France
Прежде
всего,
я
счастлив
повсюду
во
Франции.
Le
nombre
et
la
variété
des
paysages,
mais
c'est
inouï
Количество
и
разнообразие
пейзажей
— это
просто
невероятно.
J'suis
heureux
comme
un
roi
quand
j'suis
sur
le
bassin
d'Arcachon
Я
счастлив,
как
король,
когда
я
на
Аркашонском
заливе,
Quand
j'suis
dans
l'Périgord,
quand
je
suis
dans
l'Aubrac
когда
я
в
Перигоре,
когда
я
в
Обравке,
Quand
j'suis
dans
le
Larzac,
dans,
dan,
dans
les
Cévennes
когда
я
в
Ларзаке,
в,
в,
в
Севеннах.
On
peut
pas
s'arrêter
quand
on
commence
Невозможно
остановиться,
когда
начинаешь.
La
Côte
d'Azur,
bah
tout
l'monde
y
vient,
y
a
quand
même
une
raison,
c'est
sublissime
Лазурный
Берег,
ну,
все
туда
едут,
и
на
то
есть
причина,
это
восхитительно.
L'pays
Catalan,
sous
Perpignan,
les
montagnes,
les
Pyrénées,
les,
les
Alpes
Каталонская
страна,
под
Перпиньяном,
горы,
Пиренеи,
Альпы.
Quand
j'vous
dis
qu'j'suis
heureux
partout,
mais
c'est
vrai
Когда
я
говорю,
что
я
счастлив
везде,
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul-henry Vuillemin
Attention! Feel free to leave feedback.