Bon Entendeur feat. Patrick Poivre D'Arvor - Entrevue Optimisme (feat. Patrick Poivre d'Arvor) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bon Entendeur feat. Patrick Poivre D'Arvor - Entrevue Optimisme (feat. Patrick Poivre d'Arvor)




Entrevue Optimisme (feat. Patrick Poivre d'Arvor)
Интервью об оптимизме (совместно с Патриком Пуавром д'Арвором)
Je pense qu'il y a un génie français réel
Я думаю, что существует настоящий французский гений,
Bon, pour l'instant il est un peu assoupi, bien caché mais il existe
ну, сейчас он немного дремлет, хорошо спрятан, но он существует.
Y a des gens partout, dans énormement d'endroits qui ont envie que cette France bouge
Есть люди повсюду, во множестве мест, которые хотят, чтобы эта Франция двигалась,
Que cette France se réalise
чтобы эта Франция реализовала себя.
Pour l'instant, bien sûr, elle se fustige, elle ne s'aime pas et pourtant on l'a encore vu tout récemment
Сейчас, конечно, она занимается самобичеванием, она себя не любит, и все же мы совсем недавно видели,
Elle est capable de gagner des coupes du monde
что она способна выигрывать чемпионаты мира.
Il y a eu tellement d'belles périodes dans l'Histoire
В истории было так много прекрасных периодов.
J'suis absolument persuadé qu'on est dans un mauvais cycle
Я абсолютно уверен, что мы находимся в плохом цикле,
Et que de ce cycle, on va sortir très rapidement
и из этого цикла мы выйдем очень быстро.
Mesdames, Messieurs, bonsoir, c'est Patrick Poivre d'Arvor, vous écoutez Bon Entendeur
Дамы и господа, добрый вечер, это Патрик Пуавр д'Арвор, вы слушаете Bon Entendeur.
Et je suis décidemment optimiste pour la France, c'est un tellement beau pays
И я решительно настроен оптимистично в отношении Франции, это такая красивая страна.
C'est l'pays le plus visité au monde, c'est pas un hasard
Это самая посещаемая страна в мире, это не случайно.
C'est l'pays des grands inventeurs, le pays d'la culture
Это страна великих изобретателей, страна культуры,
L'pays d'la mode, le pays des droits d'l'Homme, bien sûr
страна моды, страна прав человека, конечно же.
Les étrangers y viennent, ils sont heureux chez nous, ils ont parfois envie d'y rester d'ailleurs
Иностранцы приезжают сюда, они счастливы у нас, им иногда даже хочется остаться.
À nous d'trouver les richesses que les étrangers nous trouvent
Нам нужно найти те богатства, которые иностранцы находят в нас.
C'est Patrick Poivre d'Arvor, vous écoutez Bon Entendeur
Это Патрик Пуавр д'Арвор, вы слушаете Bon Entendeur.
D'abord, j'suis heureux partout en France
Прежде всего, я счастлив повсюду во Франции.
Le nombre et la variété des paysages, mais c'est inouï
Количество и разнообразие пейзажей это просто невероятно.
J'suis heureux comme un roi quand j'suis sur le bassin d'Arcachon
Я счастлив, как король, когда я на Аркашонском заливе,
Quand j'suis dans l'Périgord, quand je suis dans l'Aubrac
когда я в Перигоре, когда я в Обравке,
Quand j'suis dans le Larzac, dans, dan, dans les Cévennes
когда я в Ларзаке, в, в, в Севеннах.
On peut pas s'arrêter quand on commence
Невозможно остановиться, когда начинаешь.
La Côte d'Azur, bah tout l'monde y vient, y a quand même une raison, c'est sublissime
Лазурный Берег, ну, все туда едут, и на то есть причина, это восхитительно.
L'pays Catalan, sous Perpignan, les montagnes, les Pyrénées, les, les Alpes
Каталонская страна, под Перпиньяном, горы, Пиренеи, Альпы.
Quand j'vous dis qu'j'suis heureux partout, mais c'est vrai
Когда я говорю, что я счастлив везде, это правда.





Writer(s): Paul-henry Vuillemin


Attention! Feel free to leave feedback.