Lyrics and translation Bon Entendeur - Le Temps Est Bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps Est Bon
Хорошая погода
Le
temps
est
bon
Хорошая
погода
Le
ciel
est
bleu
Небо
голубое
J′ai
deux
amis
qui
sont
aussi
mes
amoureux
У
меня
две
подруги,
которые
также
мои
возлюбленные
Le
temps
est
bon
Хорошая
погода
Le
ciel
est
bleu
Небо
голубое
Nous
n'avons
rien
à
faire,
rien
que
d′être
heureux
Нам
нечего
делать,
только
быть
счастливыми
Mon
cœur
est
grand,
grand,
grand,
grand
Моё
сердце
большое,
большое,
большое,
большое
Et
je
suis
douce
comme
l'eau
И
я
нежный,
как
вода
Et
je
suis
tendre,
tendre,
tendre,
tendre
И
я
ласковый,
ласковый,
ласковый,
ласковый
Pour
mes
amants
К
моим
возлюбленным
Je
suis
la
fleur
dans
leur
cerveaux
Я
цветок
в
их
мыслях
Le
temps
est
bon
Хорошая
погода
Le
ciel
est
bleu
Небо
голубое
J'ai
deux
amis
qui
sont
aussi
mes
amoureux
У
меня
две
подруги,
которые
также
мои
возлюбленные
Le
temps
est
bon
Хорошая
погода
Le
ciel
est
bleu
Небо
голубое
Nous
n′avons
rien
à
faire,
rien
que
d′être
heureux
Нам
нечего
делать,
только
быть
счастливыми
Mes
deux
amants
sont
beaux
comme
les
arbres
fous
Мои
две
возлюбленные
прекрасны,
как
безумные
деревья
Mes
deux
amants
sont
doux,
doux,
doux
Мои
две
возлюбленные
нежны,
нежны,
нежны
Je
suis
à
eux
de
l'âme
jusqu′à
la
peau
Я
принадлежу
им
от
души
до
кожи
Les
nuits
sont
longues
les
jours
sont
chauds
Ночи
длинные,
дни
жаркие
Le
temps
est
bon
Хорошая
погода
Le
ciel
est
bleu
Небо
голубое
J'ai
deux
amis
qui
sont
aussi
mes
amoureux
У
меня
две
подруги,
которые
также
мои
возлюбленные
Le
temps
est
bon
Хорошая
погода
Le
ciel
est
bleu
Небо
голубое
Nous
n′avons
rien
à
faire,
rien
que
d'être
heureux
Нам
нечего
делать,
только
быть
счастливыми
Le
temps
est
bon
Хорошая
погода
Le
ciel
est
bleu
Небо
голубое
J′ai
deux
amis
qui
sont
aussi
mes
amoureux
У
меня
две
подруги,
которые
также
мои
возлюбленные
Le
temps
est
bon
Хорошая
погода
Le
ciel
est
bleu
Небо
голубое
Nous
n'avons
rien
à
faire,
rien
que
d'être
heureux
Нам
нечего
делать,
только
быть
счастливыми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephane Venne
Attention! Feel free to leave feedback.