Bon Garçon - Freek U (Full Intention Dub Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bon Garçon - Freek U (Full Intention Dub Mix)




Freek U (Full Intention Dub Mix)
Освобожу тебя (Full Intention Dub Mix)
Darkchild, uh, uh
Darkchild, угу, угу
Keith Sweat
Keith Sweat
I like that, uh
Мне нравится, угу
Who the one that put you on girl?
Кто тебя раскрутил, детка?
I'm the one that put you on
Это я тебя раскрутил.
Who the one that put you on girl?
Кто тебя раскрутил, детка?
I'm the one that put you on, come on
Это я тебя раскрутил, давай же.
It's funny how you do forget
Смешно, как ты забыла,
Just where you were before we met
Кем ты была до нашей встречи.
I gave you things you could not dream
Я дал тебе то, о чем ты и мечтать не могла,
Like the 5-0-6 with the Greenwood Range, yeah
Например, 5-0-6 с отделкой из гринвудского дерева, да.
(Oh girl I'd showed you)
(О, детка, я показал тебе)
Life without jewelry
Жизнь без драгоценностей.
(Wined and dined you)
(Поил и кормил тебя)
I gave you all of me
Я отдал тебе всего себя.
(Now you act like)
ты теперь ведешь себя так)
Act like you don't know
Ведешь себя так, будто не знаешь.
(I'm trying to show you)
пытаюсь показать тебе)
That you were the only one
Что ты была моей единственной.
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так выпендриваться?)
How can you be buggin'?
Как ты можешь так выпендриваться?
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем)
When you were struggling
Когда ты была никем.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я тебя раскрутил)
I'm the one that put you on
Это я тебя раскрутил.
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе что-то)
Girl I gave you somethin'
Детка, я дал тебе что-то,
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя не было ничего)
When you didn't have nothing
Когда у тебя не было ничего.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я тебя раскрутил)
I put you on
Я раскрутил тебя.
Upgraded you to first class flights
Перевел тебя в первый класс,
(Oh yeah)
да)
And hit you off with so much ice
И осыпал тебя бриллиантами.
(Oh yeah)
да)
I had you wearing the finest clothes
Ты носила самую лучшую одежду.
(Yes, I did)
(Да, так и было)
Not every guy wants to creep on the low
Не каждый парень хочет быть на вторых ролях.
(On the low)
(На вторых ролях)
(I thought I told you)
же говорил тебе)
That you could never find
Что ты никогда не найдешь
(A love that's better)
(Любви лучше)
A better love then mine
Любви лучше моей.
(And now you're forcing)
теперь ты заставляешь)
And it's all because of me
И все это благодаря мне.
(Act like you know)
(Ведешь себя так, будто знаешь)
Cause girl I put you on
Потому что, детка, это я тебя раскрутил.
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так выпендриваться?)
How can you be buggin'?
Как ты можешь так выпендриваться?
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем)
When you were struggling
Когда ты была никем.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я тебя раскрутил)
I'm the one that put you on
Это я тебя раскрутил.
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе что-то)
I gave you somethin'
Я дал тебе что-то,
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя не было ничего)
When you didn't have nothing
Когда у тебя не было ничего.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я тебя раскрутил)
I put you on
Я раскрутил тебя.
How can you be buggin'?
Как ты можешь так выпендриваться?
When you were the one struggling
Когда ты была никем.
Girl I'm the one that put you on
Детка, это я тебя раскрутил.
Girl I gave you somethin'
Детка, я дал тебе что-то,
When you didn't have nothing
Когда у тебя не было ничего.
Girl I'm the one that put you on
Детка, это я тебя раскрутил.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
I put you on
Я раскрутил тебя.
But now you're [incomprehensible]
Но теперь ты [неразборчиво]
(You're [incomprehensible])
(Ты [неразборчиво])
You're [incomprehensible]
Ты [неразборчиво]
(You're [incomprehensible])
(Ты [неразборчиво])
You're winning
Ты на коне.
(You're winning)
(Ты на коне)
Remember who put you on
Помни, кто тебя раскрутил.
(I put you on)
раскрутил тебя)
Oh yeah
О да.
(Oh yeah)
да)
You got a house because of me
У тебя есть дом благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так)
You got a Benz because of me
У тебя есть «Мерседес» благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так)
You got a Jeep because of me
У тебя есть «Джип» благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так)
You got it all because of me
У тебя есть все это благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так)
You rocking mink because of me
Ты носишь норку благодаря мне.
(Yes you are)
(Да, это так)
You got ice because of me
У тебя есть бриллианты благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так)
You got a house because of me
У тебя есть дом благодаря мне.
(Yes you do)
(Да, это так)
I put you on
Я раскрутил тебя.
(I put you on)
раскрутил тебя)
(How can you be buggin'?)
(Как ты можешь так выпендриваться?)
I put you on, I put you on
Я раскрутил тебя, я раскрутил тебя.
(When you were the one struggling)
(Когда ты была никем)
When no one else would [incomprehensible]
Когда никто больше не хотел [неразборчиво]
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я тебя раскрутил)
I put you on, I put you on
Я раскрутил тебя, я раскрутил тебя.
(Girl I gave you somethin')
(Детка, я дал тебе что-то)
I put you on
Я раскрутил тебя.
(When you didn't have nothing)
(Когда у тебя не было ничего)
I put you on
Я раскрутил тебя.
(Girl I'm the one that put you on)
(Детка, это я тебя раскрутил)
I put you on
Я раскрутил тебя.





Writer(s): Nomvula Malinga, Kevin Ronnie Mcpherson, Lonyo Engele


Attention! Feel free to leave feedback.