Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
with
your
turret
Hoch
mit
deinem
Türmchen,
Aren't
we
just
terrified?
Sind
wir
nicht
einfach
verängstigt?
Shale,
screen
your
worry
Schiefer,
schirme
deine
Sorge
From
what
you
won't
ever
find
Vor
dem,
was
du
nie
finden
wirst.
Don't
let
it
fool
you
Lass
dich
nicht
täuschen,
Don't
let
it
fool
you
down
Lass
dich
nicht
unterkriegen.
Down's
sitting
around
Unten
sitzt
herum,
Folds
in
the
gown
Falten
im
Kleid.
Sea
and
the
rock
below
Meer
und
der
Fels
darunter,
Cocked
to
the
undertow
Gespannt
auf
die
Unterströmung.
Bones,
blood
and
teeth
erode
Knochen,
Blut
und
Zähne
erodieren
With
every
crashing
node
Mit
jedem
brechenden
Knoten.
Wings
wouldn't
help
you
Flügel
würden
dir
nicht
helfen,
Wings
wouldn't
help
you
down
Flügel
würden
dir
nicht
runter
helfen.
Down
fills
the
ground
Unten
füllt
den
Boden,
Gravity's
proud
Die
Schwerkraft
ist
stolz.
You
barely
are
blinking
Du
blinzelst
kaum,
Wagging
your
face
around
Wedelst
mit
deinem
Gesicht
herum.
When'd
this
just
become
a
mortal
home?
Wann
wurde
dies
nur
zu
einem
sterblichen
Zuhause?
Won't,
won't,
won't,
won't
Werde,
werde,
werde,
werde,
Won't
let
you
talk
me
Werde
dich
mich
nicht
überreden
lassen,
Won't
let
you
talk
me
down
Werde
dich
mich
nicht
runterreden
lassen.
Will
pull
it
taut
Werde
es
straff
ziehen,
Nothing
let
out
Nichts
herauslassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Deyarmond Edison Vernon
Attention! Feel free to leave feedback.