Lyrics and translation Bon Jovi feat. Jennifer Nettles - Who Says You Can't Go Home - Live Duet Version
Who Says You Can't Go Home - Live Duet Version
Кто сказал, что ты не можешь вернуться домой? - Дуэтная версия (Live)
I
spent
twenty
years
tryin'
to
get
outta
this
place
Я
потратил
двадцать
лет,
пытаясь
выбраться
из
этого
места,
I
was
lookin'
for
somethin'
I
couldn't
replace
Я
искал
то,
что
не
мог
заменить.
I
was
runnin'
away
from
the
only
thing
I've
ever
known
Я
убегал
от
единственного,
что
когда-либо
знал,
Like
a
blind
dog
without
a
bone
Как
слепой
пёс
без
кости.
I
was
a
gypsy
lost
in
the
twilight
zone
Я
был
цыганом,
заблудившимся
в
сумеречной
зоне.
I
hijacked
a
rainbow
and
crashed
into
a
pot
of
gold
Я
угнал
радугу
и
врезался
в
горшок
с
золотом.
I
been
there,
done
that,
I
ain't
looking
back
Я
был
там,
делал
это,
я
не
оглядываюсь
On
the
seeds
I've
sown
На
семена,
что
посеял,
Savin'
dimes
spendin'
too
much
time
on
the
telephone
Коплю
гроши,
трачу
слишком
много
времени
на
телефонные
разговоры.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
There's
only
one
place
they
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
где
меня
называют
своим.
Just
a
hometown
boy
born
a
rollin'
stone
Просто
парень
из
маленького
городка,
рождённый
быть
перекати-поле.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Я
объездил
весь
мир,
и,
по
правде
говоря,
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
попасть.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
It's
alright,
it's
alright,
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
I
went
as
far
as
I
could,
tried
to
find
a
new
face
Я
зашёл
так
далеко,
как
мог,
пытался
найти
новое
лицо,
There
isn't
one
of
these
lines
that
I
would
erase
Нет
ни
одной
из
этих
морщинок,
что
я
бы
стёр.
Lived
a
million
miles
of
memories
on
that
road
Прожил
миллион
миль
воспоминаний
на
этой
дороге.
With
every
step
I
take
I
know
that
I'm
not
alone
С
каждым
шагом
я
понимаю,
что
я
не
одинок.
You
take
the
home
from
the
boy
but
not
the
boy
from
his
home
Ты
можешь
увезти
парня
из
дома,
но
не
можешь
увезти
дом
из
парня.
These
are
my
streets
the
only
life
I've
ever
known
Это
мои
улицы,
единственная
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
There's
only
one
place
they
call
me
one
of
their
own
Есть
только
одно
место,
где
меня
называют
своим.
Just
a
hometown
boy
born
a
rollin'
stone
Просто
парень
из
маленького
городка,
рождённый
быть
перекати-поле.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Я
объездил
весь
мир,
и,
по
правде
говоря,
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
попасть.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
It
doesn't
matter
where
you
are
Неважно,
где
ты
находишься,
It
doesn't
matter
where
you
go
Неважно,
куда
ты
идёшь,
If
it's
a
million
miles
away
or
just
a
mile
up
the
road
Будь
то
миллион
миль
отсюда
или
всего
миля
по
дороге.
Take
it
in,
take
it
with
you
when
you
go
Вдохни
это,
возьми
это
с
собой,
когда
уйдёшь.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Who
says
you
can't
go
back?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться?
Been
all
around
the
world
and
as
a
matter
of
fact
Я
объездил
весь
мир,
и,
по
правде
говоря,
There's
only
one
place
left
I
wanna
go
Осталось
только
одно
место,
куда
я
хочу
попасть.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
It's
alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
It's
alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
It's
alright,
it's
alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
It's
alright,
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Who
says
you
can't
go
home?
Кто
сказал,
что
ты
не
можешь
вернуться
домой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Bon Jovi, Richard Sambora
Attention! Feel free to leave feedback.