Lyrics and translation Bon Jovi - Blood Money
Hey
Patty
Garrett
that's
what
I
used
to
call
you
Эй,
Пэтти
Гарретт,
вот
как
я
называл
тебя.
They
tell
me
you
want
me
but
I
hear
they've
got
you
Они
говорят
мне,
что
ты
хочешь
меня,
но
я
слышал,
что
у
них
есть
ты.
They
made
you
a
lawman
with
a
badge
made
of
silver
Они
сделали
тебя
законником
со
значком
из
серебра.
They
paid
you
some
money
to
sell
them
my
blood
Они
заплатили
тебе
немного
денег,
чтобы
продать
им
мою
кровь.
But
you
say
Но
ты
говоришь:
This
ain't
about
me,
this
ain't
about
you
Дело
не
во
мне,
дело
не
в
тебе.
Or
the
good
and
the
bad
times
we've
both
been
through
Или
хорошие
и
плохие
времена,
через
которые
мы
оба
прошли.
When
the
lines
between
brothers
and
justice
have
changed
Когда
границы
между
братьями
и
правосудием
изменились.
You
do
what
you've
got
to
cause
you
can't
walk
away
Ты
делаешь
то,
что
должен,
потому
что
не
можешь
уйти.
I
wonder
what
would
have
happened
Интересно,
что
бы
случилось?
If
you
were
the
killer
Если
бы
ты
был
убийцей.
And
I
was
the
hero
И
я
был
героем.
Would
things
be
the
same
Будет
ли
все
так
же?
Or
would
I
have
traded
Или
я
бы
поменялся?
Your
life
for
my
own
life
Твоя
жизнь
для
моей
собственной
жизни.
Would
I
have
paid
Я
бы
заплатил
...
Debts
in
your
place...
I
don't
know
Долги
на
твоем
месте...
я
не
знаю.
But
this
ain't
about
me,
this
ain't
about
you
Но
дело
не
во
мне,
дело
не
в
тебе.
Or
the
good
and
the
bad
times
we've
both
been
through
Или
хорошие
и
плохие
времена,
через
которые
мы
оба
прошли.
When
the
lines
between
brothers
and
justice
have
changed
Когда
границы
между
братьями
и
правосудием
изменились.
You
do
what
you've
got
to
cause
you
can't
walk
away
Ты
делаешь
то,
что
должен,
потому
что
не
можешь
уйти.
Blood
money
Кровавые
деньги.
That's
what
I
call
it
Вот
как
я
это
называю.
'Cause
money
for
blood
ain't
no
fair
exchange
Потому
что
деньги
за
кровь-несправедливый
обмен.
Blood
money
Кровавые
деньги.
Bought
and
then
sold
you
Купил,
а
потом
продал
тебя.
But
your
conscience
is
all
you
can
take
to
your
grave
Но
твоя
совесть-это
все,
что
ты
можешь
взять
с
собой
в
могилу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JON BON JOVI
Attention! Feel free to leave feedback.