Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Isn’t Christmas
Weihnachten ist nicht Weihnachten
Fancy
paper,
pretty
ribbons
Edles
Papier,
hübsche
Bänder
Wrap
each
present
that
is
new
Verpacken
jedes
neue
Geschenk
And
the
sounds
of
this
good
season
fills
the
night
Und
die
Klänge
dieser
guten
Jahreszeit
erfüllen
die
Nacht
We'll
light
a
fire,
send
season's
greetings
Wir
werden
ein
Feuer
machen,
senden
Weihnachtsgrüße
We'll
sing
a
song
of
Yule
Wir
werden
ein
Weihnachtslied
singen
There's
nothing
wrong,
but
this
year
Christmas
isn't
right
Es
ist
alles
in
Ordnung,
aber
dieses
Jahr
ist
Weihnachten
nicht
richtig
Oh,
it's
a
beautiful
day
Oh,
es
ist
ein
wunderschöner
Tag
We'll
give
thanks
and
we'll
pray
Wir
werden
danken
und
beten
For
every
blessing
and
the
dreams
that
came
true
Für
jeden
Segen
und
die
Träume,
die
wahr
wurden
Oh,
it's
a
beautiful
night
Oh,
es
ist
eine
wunderschöne
Nacht
But
I
can't
wait
for
first
light
Aber
ich
kann
das
erste
Licht
kaum
erwarten
When
that
sky
will
shine
a
different
kind
of
blue
Wenn
der
Himmel
in
einem
anderen
Blau
erstrahlt
Snow
still
falling,
friends
are
calling
Schnee
fällt
immer
noch,
Freunde
rufen
an
Bringing
laughter
and
good
cheer
Bringen
Lachen
und
gute
Stimmung
Wine
is
flowing
and
another
year's
gone
by
Wein
fließt
und
ein
weiteres
Jahr
ist
vergangen
Nothing's
changed,
but
life
keeps
changing
Nichts
hat
sich
geändert,
aber
das
Leben
ändert
sich
ständig
Some
say
hello,
some
say
goodbye
Manche
sagen
Hallo,
manche
sagen
Auf
Wiedersehen
It's
the
memories
that
keep
me
warm
tonight
Es
sind
die
Erinnerungen,
die
mich
heute
Nacht
warm
halten
Oh,
it's
a
beautiful
day
Oh,
es
ist
ein
wunderschöner
Tag
We'll
give
thanks
and
we'll
pray
Wir
werden
danken
und
beten
For
every
blessing
and
the
dreams
that
came
true
Für
jeden
Segen
und
die
Träume,
die
wahr
wurden
Oh,
it's
a
beautiful
night
Oh,
es
ist
eine
wunderschöne
Nacht
But
I
can't
wait
for
first
light
Aber
ich
kann
das
erste
Licht
kaum
erwarten
That's
when
the
sky
will
shine
a
different
kind
of
blue
Dann
wird
der
Himmel
in
einem
anderen
Blau
erstrahlen
This
year,
Christmas
isn't
Christmas
without
you
Dieses
Jahr
ist
Weihnachten
nicht
Weihnachten
ohne
dich
How
am
I
supposed
to
let
you
go?
Wie
soll
ich
dich
gehen
lassen,
mein
Schatz?
You're
the
only
thing
I've
ever
known
Du
bist
das
Einzige,
was
ich
je
gekannt
habe
You're
the
reason
that
I
keep
holding
on
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
weiter
durchhalte
Now,
who's
strong
and
who's
afraid?
Wer
ist
jetzt
stark
und
wer
hat
Angst?
Tomorrow
won't
be
yesterday
Morgen
wird
nicht
gestern
sein
Tomorrow
just
can't
be
like
yesterday
Morgen
kann
einfach
nicht
wie
gestern
sein
Fancy
paper,
pretty
ribbons
Edles
Papier,
hübsche
Bänder
Promise
me
you'll
come
home
soon
Versprich
mir,
dass
du
bald
nach
Hause
kommst
'Cause
Christmas
isn't
Christmas
without
you
Denn
Weihnachten
ist
nicht
Weihnachten
ohne
dich
Oh,
Christmas
isn't
Christmas
without
you
Oh,
Weihnachten
ist
nicht
Weihnachten
ohne
dich,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Redd Stewart, Pee Wee King, Jon Bon Jovi
Attention! Feel free to leave feedback.