Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Leave Me Tonight
Не оставляй меня сегодня ночью
If
I
had
to
I
would
lie
for
you
Если
придется,
я
солгу
ради
тебя,
And
baby
I
would
cry,
I'd
cry
for
you
И,
детка,
я
буду
плакать,
плакать
по
тебе.
If
I
have
to,
I'll
get
down
on
my
knees
for
you
Если
придется,
я
встану
на
колени
перед
тобой.
Tommy's
home
and
waiting
up
for
you
Томми
дома
и
ждет
тебя,
And
it
you
leave,
he'll
make
you
black
and
blue
И
если
ты
уйдешь,
он
тебя
изобьет.
Please
don't
go,
not
this
time
Пожалуйста,
не
уходи,
не
в
этот
раз.
Oh
no
don't
leave
me
tonight
О,
нет,
не
оставляй
меня
сегодня
ночью.
Don't
leave
me
tonight,
don't
leave
me
tonight
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью,
не
оставляй
меня
сегодня
ночью.
Don't
leave
me
tonight,
oh
no
no
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью,
о,
нет,
нет.
If
you
only
knew
what
you
put
me
through
Если
бы
ты
только
знала,
через
что
ты
меня
заставляешь
пройти,
And
how
many
night
I've
waited
up
for
you
И
сколько
ночей
я
ждал
тебя,
Thinkin'
about
you
baby
every
night
Думая
о
тебе,
детка,
каждую
ночь.
Now
you're
here
and
you've
gotta
go
home
Теперь
ты
здесь,
и
тебе
нужно
идти
домой.
We
can
hide
out
and
rendezvous
Мы
можем
спрятаться
и
встретиться,
Just
me
and
just
you
Только
я
и
ты.
So
please
baby
please,
don't
put
up
a
fight
Так
что,
пожалуйста,
детка,
пожалуйста,
не
сопротивляйся.
Oh
no
don't
leave
me
tonight
О,
нет,
не
оставляй
меня
сегодня
ночью.
Don't
leave
me
tonight,
don't
leave
me
tonight
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью,
не
оставляй
меня
сегодня
ночью.
Don't
leave
me
tonight,
oh
no
no
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью,
о,
нет,
нет.
Don't
leave
me
tonight
(oh
baby
not
tonight)
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью
(о,
детка,
не
сегодня
ночью).
Don't
leave
me
tonight
(I
can't
take
it
this
time)
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью
(я
не
выдержу
в
этот
раз).
Don't
leave
me
tonight
(Oh
no
no
no)
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью
(о,
нет,
нет,
нет).
He
don't
love
you
half
as
much
as
I
do
Он
не
любит
тебя
и
наполовину
так
сильно,
как
я.
Promise
you'll
stay
the
night,
and
love
me
too
Обещай,
что
останешься
на
ночь
и
тоже
будешь
любить
меня.
Yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да.
I
can't
stand
another
night
alone
Я
не
могу
вынести
еще
одну
ночь
в
одиночестве,
Or
talkin'
to
you
on
the
phone
Или
разговоров
с
тобой
по
телефону.
So
tell
'em
that
we're
runnin'
away
Так
что
скажи
ему,
что
мы
убегаем.
Tell
'em
anything
you
want
Скажи
ему
все,
что
хочешь.
Please
stay
now,
don't
say
you'll
go
Пожалуйста,
останься
сейчас,
не
говори,
что
уйдешь.
Don't
leave
me
tonight
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью.
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
I
need
you
girl,
I
need
you
to
stay
Ты
нужна
мне,
девочка,
мне
нужно,
чтобы
ты
осталась.
Don't
turn
your
back
and
walk
away
Не
поворачивайся
спиной
и
не
уходи.
Don't
leave
me
tonight,
don't
leave
me
tonight
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью,
не
оставляй
меня
сегодня
ночью.
Don't
leave
me
tonight,
oh
no
no
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью,
о,
нет,
нет.
Don't
leave
me
tonight
(everything
will
be
alright)
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью
(все
будет
хорошо).
Don't
leave
me
tonight
(I
can
tell
you
I
love
you)
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью
(я
могу
сказать
тебе,
что
люблю
тебя).
Don't
leave
me
tonight
(I'm
goin'
outa
my
mind
I
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью
(я
схожу
с
ума,
я
Can't
stand
the
nights
alone)
Не
выношу
ночей
в
одиночестве).
Don't
leave
me
tonight
(So
baby
don't
say
you're
goin')
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью
(так
что,
детка,
не
говори,
что
уходишь).
Don't
leave
me
tonight
(Oh
baby
stay
around)
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью
(о,
детка,
останься).
Don't
leave
me
tonight
(I
can't
take
it,
can't
take
it
Не
оставляй
меня
сегодня
ночью
(я
не
могу
вынести
этого,
не
могу
вынести
этого,
Can't
take
it,
can't
Не
могу
вынести
этого,
не
могу
Take
it
without
you,
so
baby
please
hang
on)
Вынести
этого
без
тебя,
так
что,
детка,
пожалуйста,
останься).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JON BON JOVI
Attention! Feel free to leave feedback.