Lyrics and translation Bon Jovi - In These Arms
You
want
commitment
Ты
хочешь
обязательств
Take
a
look
into
these
eyes
Посмотри
в
эти
глаза.
They
burn
with
fire,
yeah
Они
горят
огнем,
да
Until
the
end
of
time
До
скончания
времен
And
I
would
do
anything
И
я
сделаю
все,
что
угодно.
I'd
beg,
I'd
steal,
I'd
die
Я
бы
умолял,
я
бы
воровал,
я
бы
умер.
To
have
you
in
these
arms
tonight
Чтобы
ты
была
в
моих
объятиях
сегодня
ночью.
Baby,
I
want
you
Детка,
я
хочу
тебя.
Like
the
roses
it
want
the
rain
Как
розы,
они
хотят
дождя.
You
know
I
need
you
Ты
знаешь,
что
нужна
мне.
Like
the
poet
needs
the
pain
Как
поэту
нужна
боль.
And
I
would
give
anything
И
я
бы
отдал
все,
что
угодно.
My
blood,
my
love,
my
life
Моя
Кровь,
Моя
любовь,
моя
жизнь.
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
сегодня
ночью
...
I'd
hold
you,
I'd
need
you
Я
бы
обнял
тебя,
ты
была
бы
мне
нужна.
I'd
get
down
on
my
knees
for
you
Я
бы
встал
перед
тобой
на
колени.
And
make
everything
all
right
И
сделать
так,
чтобы
все
было
хорошо.
If
you
were
in
these
arms
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
...
I'd
love
you,
I'd
please
you
Я
бы
любил
тебя,
я
бы
доставлял
тебе
удовольствие.
I'd
tell
you
that
I'd
never
leave
you
Я
бы
сказал
тебе,
что
никогда
не
оставлю
тебя.
And
love
you
'til
the
end
of
time
И
буду
любить
тебя
до
скончания
времен.
If
you
were
in
these
arms
tonight,
oh
yeah
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
сегодня
вечером,
О
да
We
stared
at
the
sun
Мы
смотрели
на
солнце.
And
we
made
a
promise
И
мы
дали
обещание.
A
promise
this
world
Обещание
этого
мира
Would
never
blind
us
Они
никогда
не
ослепят
нас.
And
these
were
our
words
И
это
были
наши
слова.
Our
words
were
our
songs
Наши
слова
были
нашими
песнями.
Our
songs
are
our
prayers,
these
prayers
keep
me
strong
Наши
песни
- это
наши
молитвы,
эти
молитвы
дают
мне
силы.
And
I
still
believe
И
я
все
еще
верю.
If
you
were
in
these
arms
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
...
I'd
hold
you,
I'd
need
you
Я
бы
обнял
тебя,
ты
была
бы
мне
нужна.
I'd
get
down
on
my
knees
for
you
Я
бы
встал
перед
тобой
на
колени.
And
make
everything
all
right
И
сделать
так,
чтобы
все
было
хорошо.
If
you
were
in
these
arms
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
...
I'd
love
you,
I'd
please
you
Я
бы
любил
тебя,
я
бы
доставлял
тебе
удовольствие.
I'd
tell
you
that
I'd
never
leave
you
Я
бы
сказал
тебе,
что
никогда
не
оставлю
тебя.
And
love
you
'til
the
end
of
time
И
буду
любить
тебя
до
скончания
времен.
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
сегодня
ночью
...
Your
clothes
are
still
scattered
all
over
our
room
Твоя
одежда
все
еще
разбросана
по
всей
комнате.
This
whole
place
still
smells
like
your
cheap
perfume
Здесь
все
еще
пахнет
твоими
дешевыми
духами.
Everything
here
reminds
me
of
you
Все
здесь
напоминает
мне
о
тебе.
There's
nothing
I
wouldn't
do
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
And
these
were
our
words
И
это
были
наши
слова.
They
keep
me
strong,
baby
Они
помогают
мне
быть
сильной,
детка.
I'd
hold
you,
I'd
need
you
Я
бы
обнял
тебя,
ты
была
бы
мне
нужна.
I'd
get
down
on
my
knees
for
you
Я
бы
встал
перед
тобой
на
колени.
And
make
everything
all
right
И
сделать
так,
чтобы
все
было
хорошо.
If
you
were
in
these
arms
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
...
I'd
love
you,
I'd
please
you
Я
бы
любил
тебя,
я
бы
доставлял
тебе
удовольствие.
I'd
tell
you
that
I'd
never
leave
you
Я
бы
сказал
тебе,
что
никогда
не
оставлю
тебя.
And
love
you
'til
the
end
of
time
И
буду
любить
тебя
до
скончания
времен.
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
сегодня
ночью
...
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
сегодня
ночью
...
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
сегодня
ночью
...
If
you
were
in
these
arms,
baby
Если
бы
ты
была
в
моих
объятиях,
детка
...
Like
the
roses
need
the
rain
Как
розы
нуждаются
в
дожде.
Like
the
seasons
need
to
change
Как
будто
времена
года
должны
меняться.
Like
the
poets
need
the
pain
Как
поэтам
нужна
боль.
I
need
you
in
these
arms
tonight
Ты
нужна
мне
в
этих
объятиях
этой
ночью.
If
you
were
in
these
arms
tonight
Если
бы
ты
была
в
этих
объятиях
сегодня
ночью
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA, DAVID BRYAN
Attention! Feel free to leave feedback.