Lyrics and translation Bon Jovi - Lay Your Hands On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
that
to
be
able
to
free
your
body
Говорят,
чтобы
освободить
тело,
You
gotta
free
your
mind
нужно
освободить
разум.
So
come
on
Так
что
вперед
Check
this
out
Зацените
это!
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me
Положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня.
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me
Положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня.
If
you're
ready,
I'm
willing
and
able
Если
ты
готов,
я
готов
и
могу.
Help
me
lay
my
cards
out
on
the
table
Помоги
мне
выложить
карты
на
стол.
You're
mine
and
I'm
yours
for
the
taking
Ты
мой,
а
я
твоя,
чтобы
ты
взял
меня.
Right
now
the
rules
we've
made
are
meant
for
breaking
Прямо
сейчас
правила,
которые
мы
установили,
предназначены
для
того,
чтобы
их
нарушать.
What
you
get
ain't
always
what
you
see
То,
что
ты
получаешь,
не
всегда
то,
что
ты
видишь.
But
satisfaction
is
guaranteed
Но
удовлетворение
гарантировано.
They
say
what
you
give
is
always
what
you
need,
whoa-whoa
Они
говорят,
что
то,
что
ты
даешь,
всегда
то,
что
тебе
нужно,
Уоу-уоу
If
you
want
me
to
lay
my
hands
on
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
прикоснулся
к
тебе.
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me
Положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня.
All
you
got
to
do
is
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
...
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me
Положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня.
Now
listen
up!
А
теперь
слушайте!
I'm
a
fighter,
I'm
a
poet,
I'm
a
preacher
Я
боец,
я
поэт,
я
проповедник.
I've
been
to
school,
oh
baby,
I've
been
the
teacher
Я
ходила
в
школу,
О,
детка,
я
была
учительницей.
If
you
show
me
how
to
get
up
off
the
ground
Если
ты
покажешь
мне,
как
подняться
с
земли
...
I
can
show
you
how
to
fly
and
never
ever
come
back
down
Я
могу
показать
тебе,
как
летать
и
никогда
не
возвращаться
обратно.
Everything
you
want
is
what
I
need
Все,
что
ты
хочешь,
- это
то,
что
нужно
мне.
Your
satisfaction
is,
um...
guaranteed
Ваше
удовлетворение,
ГМ...
гарантировано
But
the
ride
don't
never
ever
come
for
free,
no-oh-oh
Но
поездка
никогда
не
бывает
бесплатной,
нет-о-о
If
you
want
me
to
lay
my
hands
on
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
прикоснулся
к
тебе.
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me
Положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня.
All
you
got
to
do
is
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
...
Lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
lay
your
hands
on
me,
yeah
Положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня,
положи
свои
руки
на
меня,
да
Now,
now,
now
baby
Сейчас,
Сейчас,
сейчас,
детка.
Don't
you
know
I
only
aim
to
please?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
стремлюсь
только
угодить?
If
you
want
me
to
lay
my
hands
on
you
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
прикоснулся
к
тебе.
What
you
gotta
do
is
Что
ты
должен
сделать,
так
это
...
(Lay
your
hands
on
me),
lay
'em
on
me
(Положи
на
меня
свои
руки),
положи
их
на
меня.
(Lay
your
hands
on
me),
come
on,
come
on,
come
on
(Положи
на
меня
свои
руки)
давай,
давай,
давай!
(Lay
your
hands
on
me),
everybody's
gonna
help
me
now
(Положи
на
меня
свои
руки),
теперь
все
мне
помогут.
(Lay
your
hands
on
me),
I
can
feel
the
people
sing
(Положи
на
меня
свои
руки),
я
чувствую,
как
люди
поют.
(Lay
your
hands
on
me),
I
can
feel
my
heart
sing
(Положи
на
меня
свои
руки),
я
чувствую,
как
мое
сердце
поет.
(Lay
your
hands
on
me),
if
you
wanna
lay
them
on,
baby,
come
on
now
(Положи
свои
руки
на
меня),
если
ты
хочешь,
положи
их,
детка,
давай
же!
Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa-oh-oh-oh-oh,
lay
your
hands
on
me
(If
you
want
me
to)
Уоу-оу-оу
- оу-оу,
уоу-оу-оу-оу-оу,
положи
на
меня
свои
руки
(если
ты
этого
хочешь).
Whoa-oh-oh-oh-oh
(All
you
got
to
do),
whoa-oh-oh-oh-oh,
lay
your
hands
on
me
Уоу-оу-оу-оу-оу
(все,
что
тебе
нужно
сделать),
уоу-оу-оу-оу-оу,
положи
на
меня
свои
руки.
And
remember
(Lay
your
hands
on
me)
И
помни
(положи
на
меня
свои
руки).
Well,
move
it
on
(Lay
your
hands
on
me)
Ну
же,
двигайся
дальше
(положи
на
меня
свои
руки).
Oh,
turn
around
now
(Lay
your
hands
on
me)
О,
повернись
сейчас
же
(положи
на
меня
свои
руки).
Lay,
lay,
lay,
yeah
(Lay
your
hands
on
me)
Ляг,
ляг,
ляг,
да
(положи
на
меня
свои
руки).
(Lay
your
hands
on
me)
(Положи
на
меня
свои
руки)
Lay
your
hands
on
me
Положи
на
меня
свои
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JON BON JOVI, RICHARD S. SAMBORA
Attention! Feel free to leave feedback.