Lyrics and translation Bon Jovi - Midnight in Chelsea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight in Chelsea
Полночь в Челси
The
kids
′round
here
look
just
like
sticks
Здесьшняя
молодежь
похожа
на
спички,
They
trade
old
licks
with
a
beat
up
six
Они
обмениваются
старыми
байками,
играя
на
потрепанной
гитаре.
I
just
smile
and
catch
the
groove
Я
просто
улыбаюсь
и
ловлю
ритм.
Gothic
girls
all
dress
in
black
Готические
девушки
все
в
черном,
(They're)
serious
as
heart
attacks
Серьезные,
как
инфаркты.
It
takes
a
little
bit
of
getting
used
to
К
этому
нужно
немного
привыкнуть,
милая.
The
old
man
with
the
whiskey
stains
Старик
с
пятнами
от
виски
Lost
the
night
and
forgot
his
name
Потерялся
в
ночи
и
забыл
свое
имя,
And
his
poor
wife
will
sleep
alone
again
И
его
бедная
жена
снова
будет
спать
одна.
It
ain′t
hard
to
understand
Нетрудно
понять,
Why
she's
holding
on
to
her
own
hand
Почему
она
держится
за
свою
собственную
руку.
It's
midnight
in
Chelsea,
midnight
in
Chelsea
Полночь
в
Челси,
полночь
в
Челси,
No
one′s
asking
me
for
favors
Никто
не
просит
меня
об
одолжениях,
No
one′s
looking
for
a
savior
Никто
не
ищет
спасителя,
They're
too
busy
saving
me
Они
слишком
заняты,
спасая
меня.
I′ve
seen
a
lone,
sloane
ranger
drive
Я
видел
одинокую
девушку
из
высшего
общества
за
рулем,
Seems
her
chauffeur
took
a
dive
Похоже,
ее
шофер
сбежал.
I
guess
the
pay
just
ain't
that
good
Думаю,
платят
не
так
уж
хорошо.
And
later
in
a
magazine
А
позже
в
журнале
I
finally
figured
what
it
means
Я
наконец
понял,
что
значит
To
be
a
saint,
not
a
queen
Быть
святой,
а
не
королевой.
Two
lustful
lovers
catch
a
spark
Двое
влюбленных
ловят
искру
And
chase
their
shadows
in
the
dark
И
гоняются
за
своими
тенями
в
темноте.
Someone′s
getting
off
tonight
Кто-то
сегодня
оторвется
по
полной,
Of
a
big
red
bus
that's
packed
so
tight
Выходя
из
большого
красного
автобуса,
набитого
битком,
It
disappears
in
a
trail
of
light
Который
исчезает
в
полосе
света.
Somewhere
someone′s
dreaming
baby
it's
all
right...
Где-то
кто-то
мечтает,
детка,
все
в
порядке...
It's
midnight
in
Chelsea,
midnight
in
Chelsea
Полночь
в
Челси,
полночь
в
Челси,
No
one′s
asking
me
for
favors
Никто
не
просит
меня
об
одолжениях,
No
one′s
looking
for
a
savior
Никто
не
ищет
спасителя,
They're
too
busy
saving
me
Они
слишком
заняты,
спасая
меня.
Midnight
in
Chelsea,
midnight
in
Chelsea
Полночь
в
Челси,
полночь
в
Челси,
No
one′s
pinned
there
dreams
on
me
Никто
не
возлагает
на
меня
свои
мечты,
No
one's
asking
me
to
bleed
Никто
не
просит
меня
истекать
кровью,
I′m
the
man
I
want
to
be
Я
тот,
кем
хочу
быть.
(The
man
I
want
to
be,
the
man
I
want
to
be)
(Тот,
кем
хочу
быть,
тот,
кем
хочу
быть)
With
Chelsea
girls
sing...
С
девушками
из
Челси
пою...
It's
morning
when
I
go
to
sleep
Утро
наступает,
когда
я
ложусь
спать,
In
the
distant
dawn
a
church
bell
rings
В
отдаленном
рассвете
звонит
церковный
колокол,
Another
day
is
coming
on
Наступает
новый
день.
A
baby′s
born,
an
old
man
dies
Где-то
рождается
ребенок,
умирает
старик,
Somewhere
young
lovers
kiss
goodbye
Где-то
молодые
влюбленные
прощаются
поцелуем.
I
leave
my
soul
and
just
move
on...
Я
оставляю
свою
душу
и
просто
иду
дальше...
And
wish
that
I
was
there
to
sing
this
song
И
мечтаю,
чтобы
я
был
там,
чтобы
спеть
эту
песню.
Back
to
Chorus
Вернуться
к
припеву
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart David Allan, Bongiovi John F
Attention! Feel free to leave feedback.