Bon Jovi - Miracle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bon Jovi - Miracle




Penny for your thoughts, now baby
Пенни за твои мысли, детка.
Looks like the weight of the world's
Похоже на вес всего мира.
On your shoulders now
Теперь на твоих плечах.
I know you think you're going crazy
Я знаю, ты думаешь, что сходишь с ума.
Just when it seems everything's
Именно тогда, когда кажется, что все ...
Gonna work itself out
Все решится само собой
They drive you right back down
Они гонят тебя обратно вниз.
And you said it ain't fair
И ты сказал, что это нечестно.
That a man walks when a bird can fly
Что человек ходит, когда птица может летать.
We have to kick the ground
Мы должны пнуть землю.
The stars kiss the sky
Звезды целуют небо.
They say that spirits live
Говорят, что духи живут.
A man has to die
Человек должен умереть.
They promised us truth
Они обещали нам правду.
Now they're giving us lies
Теперь они лгут нам.
Gonna take a miracle to save us this time
Потребуется чудо, чтобы спасти нас на этот раз.
And your savior has just left town
И твой спаситель только что покинул город.
Gonna need a miracle 'cause it's all on the line
Мне понадобится чудо, потому что все поставлено на карту.
And I won't let you down
И я не подведу тебя.
(No I won't let you down)
(Нет, я тебя не подведу)
The river of your hope is flooding
Река твоей надежды разливается.
And I know the dam is busted
И я знаю, что плотина прорвана.
If you need me, I'll come running
Если я тебе понадоблюсь, я прибегу.
I won't let you down oh, no
Я не подведу тебя, О нет
You're looking for salvation
Ты ищешь спасения.
You thought that it'd be shining
Ты думал, что он будет сиять.
Like an angel's light, yeah
Как ангельский свет, да
Well, the angels left this nation
Что ж, Ангелы покинули этот народ.
And salvation caught
И спасение настигло.
The last train out tonight
Последний поезд сегодня вечером.
He lost a hell of a fight
Он проиграл адский бой.
He said, "I'm just one man that's all I'll ever be
Он сказал: всего лишь один человек, и это все, чем я когда-либо буду.
I never can be everything you wanted from me
Я никогда не смогу быть тем, чего ты хочешь от меня.
I've got big plans so big that any blind man could see
У меня большие планы, такие большие, что любой слепой может их увидеть.
I'm standing in the river, now I'm drowning in the sea"
Я стою в реке, а теперь тону в море.
Gonna take a miracle to save us this time
Потребуется чудо, чтобы спасти нас на этот раз.
And your savior has just left town
И твой спаситель только что покинул город.
Gonna need a miracle 'cause your heart's on the line
Тебе понадобится чудо, потому что твое сердце на кону.
And your heartbeat is slowing down
И твое сердцебиение замедляется.
(Heartbeat's slowing)
(Сердцебиение замедляется)
Your feet are grounded
Твои ноги твердо стоят на земле.
Still you're reaching for the sky
И все же ты тянешься к небу.
You can let 'em clip your wings
Ты можешь позволить им подрезать тебе крылья.
'Cause I believe that you can fly, fly
Потому что я верю, что ты можешь летать, летать.
Well, my eyes have seen the horror of the coming of the flood
Что ж, мои глаза видели ужас грядущего потопа.
I've driven deep the thorny crown into the soul of someone's son
Я глубоко вонзил терновый венец в душу чьего-то сына.
Still I'll look you in the eye 'cause I've believed in things I've thought
И все же я буду смотреть тебе в глаза, потому что я верил в то, о чем думал.
And I'll die without regret for the wars I have fought
И я умру без сожаления за войны, в которых я участвовал.
Gonna take a miracle to save you this time
Потребуется чудо, чтобы спасти тебя на этот раз.
And your savior has just left town
И твой спаситель только что покинул город.
Gonna need a miracle 'cause your heart's doing time
Тебе понадобится чудо, потому что твое сердце отбывает срок.
And your conscience is calling you out
И твоя совесть зовет тебя.
(Conscience's calling, ooh)
(Совесть зовет, ох)
It ain't all for nothing
Все это не напрасно.
Life ain't written in the sand
Жизнь не написана на песке.
I know the tide is coming
Я знаю, что грядет прилив,
But it's time we made a stand with a miracle
но пришло время нам противостоять чуду.
Gonna take a miracle, I need a miracle
Мне нужно чудо, мне нужно чудо.
I need a miracle, I need a miracle
Мне нужно чудо, мне нужно чудо.
Miracle, miracle
Чудо, чудо!





Writer(s): J. BON JOVI


Attention! Feel free to leave feedback.