Lyrics and translation Bon Jovi - Raise Your Hands (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
- you
got
a
nasty
reputation
У
тебя
...
у
тебя
скверная
репутация.
We′re
in
a
sticky
situation
- it's
down
to
me
and
you
Мы
в
щекотливой
ситуации
- это
зависит
от
нас
с
тобой.
So
tell
me
- is
it
true
...
they
say
there
ain′t
nobody
better
Так
скажи
мне-правда
ли
это
...
говорят,
что
нет
никого
лучше?
Well
now
that
we're
together
Что
ж
теперь
когда
мы
вместе
Show
me
what
you
can
do
Покажи
мне
на
что
ты
способен
You're
under
the
gun
Ты
под
прицелом.
Gonna
set
the
night
on
fire
Я
собираюсь
зажечь
эту
ночь.
You′re
out
on
the
run
Ты
в
бегах.
Under
the
gun
Под
прицелом
And
playin′
to
win
И
играю,
чтобы
выиграть.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
When
you
want
to
let
it
go
Когда
ты
захочешь
отпустить
это.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
When
you
want
to
let
a
feeling
show
Когда
ты
хочешь
показать
свои
чувства.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
From
New
York
to
Chicago
Из
Нью-Йорка
в
Чикаго.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
From
New
Jersey
to
Tokyo
Из
Нью-Джерси
в
Токио.
Whoa-whoa,
raise
your
hands
Эй-эй,
поднимите
руки!
I
- I've
been
out
on
the
front
line
Я
...
я
был
на
линии
фронта,
Where
you′ll
go
down
if
you
waste
time
где
ты
погибнешь,
если
потеряешь
время.
They'll
walk
all
over
you
Они
будут
ходить
по
тебе.
But
I
- I
ain′t
here
looking
for
surrender
Но
я
...
я
здесь
не
для
того,
чтобы
сдаваться.
I'll
raise
the
flag
if
you′ll
defend
her
Я
подниму
флаг,
если
ты
будешь
защищать
ее.
It's
up
to
you
Все
зависит
от
тебя.
You're
under
the
gun
Ты
под
прицелом.
Gonna
set
the
night
on
fire
Я
собираюсь
зажечь
эту
ночь.
You′re
out
on
the
run
Ты
в
бегах.
Under
the
gun
Под
прицелом
And
playin′
to
win
И
играю,
чтобы
выиграть.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
When
you
want
to
let
it
go
Когда
ты
захочешь
отпустить
это.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
When
you
want
to
let
a
feeling
show
Когда
ты
хочешь
показать
свои
чувства.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
From
New
York
to
Chicago
Из
Нью-Йорка
в
Чикаго.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
From
New
Jersey
to
Tokyo
Из
Нью-Джерси
в
Токио.
Whoa-whoa,
raise
your
hands
Эй-эй,
поднимите
руки!
All
right,
let's
go!
Ладно,
поехали!
Raise
your
hands...
Поднимите
руки...
Raise
your
hands...
Поднимите
руки...
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
When
you
want
to
let
it
go
Когда
ты
захочешь
отпустить
это.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
When
you
want
to
let
a
feeling
show
Когда
ты
хочешь
показать
свои
чувства.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
From
New
York
to
Chicago
Из
Нью-Йорка
в
Чикаго.
Raise
your
hands
Поднимите
руки!
From
New
Jersey
to
Tokyo
Из
Нью-Джерси
в
Токио.
Whoa-whoa,
raise
your
hands
Эй-эй,
поднимите
руки!
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки!)
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки!)
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки!)
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки!)
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки!)
Salem,
New
Jersey!
Салем,
Нью-Джерси!
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки!)
(Raise
your
hands)
(Поднимите
руки!)
Anywheres
I
haven′t
been...
Где
бы
я
ни
был...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BONGIOVI JOHN F, SAMBORA RICHARD S
Attention! Feel free to leave feedback.