Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway - Extended Version / 2024 Mix
Runaway - Extended Version / 2024 Mix
On
the
street
where
you
live
Auf
der
Straße,
wo
du
wohnst,
Girls
talk
about
their
social
lives
reden
Mädchen
über
ihr
Sozialleben.
They're
made
of
lipstick,
plastic
and
paint
Sie
bestehen
aus
Lippenstift,
Plastik
und
Farbe,
A
touch
of
sable
in
their
eyes
ein
Hauch
von
Zobel
in
ihren
Augen.
All
your
life,
all
your
life
all
you've
asked
Dein
ganzes
Leben,
dein
ganzes
Leben
hast
du
gefragt,
When's
your
daddy
gonna
talk
to
you
wann
dein
Papa
mit
dir
reden
wird.
But
you
were
living
in
another
world
Aber
du
lebtest
in
einer
anderen
Welt
Trying
to
get
your
message
through
und
hast
versucht,
deine
Botschaft
zu
vermitteln.
No
one
heard
a
single
word
you
said
Niemand
hörte
ein
einziges
Wort,
das
du
sagtest.
They
should
have
seen
it
in
your
eyes
Sie
hätten
es
in
deinen
Augen
sehen
sollen.
What
was
going
around
your
head
Was
ging
in
deinem
Kopf
vor?
Ooh,
she's
a
little
runaway
Ooh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell
All
those
things
she
couldn't
say
all
die
Dinge,
die
sie
nicht
sagen
konnte.
Ooh-ooh,
she's
a
little
runaway
Ooh-ooh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
A
different
line
every
night
guaranteed
to
blow
your
mind
Jede
Nacht
eine
andere
Masche,
die
garantiert
deinen
Verstand
umhaut.
I
see
you
out
on
the
streets,
calling
for
a
wild
time
Ich
sehe
dich
draußen
auf
den
Straßen,
wie
du
nach
einer
wilden
Zeit
rufst.
So
you
sit
home
alone
'cause
there's
nothing
left
that
you
can
do
Also
sitzt
du
allein
zu
Hause,
weil
es
nichts
mehr
gibt,
was
du
tun
kannst.
There's
only
pictures
hung
in
the
shadows
left
there
to
look
at
you
Es
gibt
nur
Bilder,
die
im
Schatten
hängen,
die
dich
ansehen.
You
know
she
likes
the
lights
at
night
Du
weißt,
sie
mag
die
Lichter
in
der
Nacht,
On
the
neon
Broadway
signs
auf
den
Neonreklamen
am
Broadway.
She
don't
really
mind
Es
macht
ihr
nichts
aus,
It's
only
love
she
hoped
to
find
es
ist
nur
Liebe,
die
sie
zu
finden
hoffte.
Ooh,
she's
a
little
runaway
Ooh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell
All
those
things
he
couldn't
say
all
die
Dinge,
die
er
nicht
sagen
konnte.
Ooh-ooh,
she's
a
little
runaway
Ooh-ooh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
No
one
heard
a
single
word
you
said
Niemand
hörte
ein
einziges
Wort,
das
du
sagtest.
They
should
have
seen
it
in
your
eyes
(seen
it
in
your
eyes)
Sie
hätten
es
in
deinen
Augen
sehen
sollen
(es
in
deinen
Augen
sehen
sollen).
What
was
going
around
your
head
Was
ging
in
deinem
Kopf
vor?
Ooh,
she's
a
little
runaway
Ooh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell
All
those
things
he
couldn't
say
all
die
Dinge,
die
er
nicht
sagen
konnte.
Ooh,
she's
a
little
runaway
Ooh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell.
Now
she
works
the
night
away
Jetzt
arbeitet
sie
die
Nacht
durch.
Oh,
she's
a
little
runaway
Oh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell
All
those
things
he
couldn't
say
all
die
Dinge,
die
er
nicht
sagen
konnte.
Ooh,
she's
a
little
runaway
Ooh,
sie
ist
eine
kleine
Ausreißerin.
Daddy's
girl
learned
fast
Papas
Mädchen
lernte
schnell.
Now
she
works
the
night
away
Jetzt
arbeitet
sie
die
Nacht
durch.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Bon Jovi, George Nick Karakoglou
Attention! Feel free to leave feedback.