Bon Jovi - Save A Prayer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bon Jovi - Save A Prayer




Save A Prayer
Спаси молитву
Dear Lord, Jesus, Buddah, Allah or can I just call you Joe
Господи, Иисусе, Будда, Аллах, или можно просто звать тебя Джо?
I've got a lot of things to tell you and some things I gotta know
Мне нужно многое тебе сказать, и кое-что узнать.
I'm tired of hearing talk about this world's about to end
Я устал слушать разговоры о том, что миру скоро конец.
If we can die together then can't we all be friends
Если мы можем умереть вместе, разве мы не можем быть друзьями?
I gotta know
Мне нужно знать.
Hey, I gotta know
Эй, мне нужно знать.
So Mister can you tell me, gotta know
Так, милая, скажи мне, мне нужно знать.
Baby can you tell me, gotta know
Детка, скажи мне, мне нужно знать.
Whoa oh oh I gotta know
О-о-о, мне нужно знать.
Yeah, Yeah, Yeah, I gotta know
Да, да, да, мне нужно знать.
Baby can you help me, gotta know
Детка, можешь мне помочь? Мне нужно знать.
I gotta know
Мне нужно знать.
Did you ever feel like you were drowning,
Ты когда-нибудь чувствовала, будто тонешь?
Did you ever feel betrayed by a kiss?
Тебя когда-нибудь предавали поцелуем?
Did you ever feel like you needed somebody,
Ты когда-нибудь чувствовала, что тебе кто-то нужен?
Would you feel alone in a world like this?
Ты чувствовала бы себя одинокой в таком мире?
Did you ever feel like you needed shelter,
Ты когда-нибудь чувствовала, что тебе нужно убежище?
Did you ever laugh when you wanted to cry?
Ты когда-нибудь смеялась, когда хотелось плакать?
Did you ever dream about evolution,
Ты когда-нибудь мечтала об эволюции?
Don't you ever feel like your living a lie?
Ты не чувствуешь, что живешь во лжи?
Oh, Whoa, too many children grow up blind to the truth.
О, слишком много детей растут, не зная правды.
I say, Oh Oh, Oh, Oh,
Я говорю: О-о-о, о-о.
Say a prayer for me,
Помолись за меня.
I'll save a prayer for you.
Я сохраню молитву для тебя.
Did you ever feel like you were helpless,
Ты когда-нибудь чувствовала себя беспомощной?
Did you ever feel like an open wound?
Ты когда-нибудь чувствовала себя открытой раной?
Did you ever feel that there ain't no forgiveness,
Ты когда-нибудь чувствовала, что нет прощения?
Did you ever feel that close to the.truth.
Ты когда-нибудь чувствовала себя так близко к правде?
Oh Whoa, the world closed their eyes on the blinding truth.
О, мир закрыл глаза на ослепляющую правду.
I say, Oh, Oh, Oh, Oh, say a prayer for me,
Я говорю: О-о-о, о-о, помолись за меня.
And I'll save a prayer for you
И я сохраню молитву для тебя.
I'll save a prayer for you, I'll save a prayer for you,
Я сохраню молитву для тебя, я сохраню молитву для тебя.
I'll save a prayer... for you, for you, for you.
Я сохраню молитву... для тебя, для тебя, для тебя.
I'll save a prayer.
Я сохраню молитву.
Did you ever feel like you need shelter,
Ты когда-нибудь чувствовала, что тебе нужно убежище?
Did you ever feel like you lived through the flood?
Ты когда-нибудь чувствовала, что пережила потоп?
Did you ever feel a lust for survival, did you ever feel, feel, feel?
Ты когда-нибудь чувствовала жажду выживания? Ты когда-нибудь чувствовала, чувствовала, чувствовала?
The world keeps turning.
Мир продолжает вращаться.
Rooms still burning.
Комнаты все еще горят.
There's too many hearts that haven't found a home.
Слишком много сердец не нашли свой дом.
This train's on the tracks and the world's on my back,
Этот поезд на рельсах, и мир на моих плечах.
Save a prayer for me and I'll save one for you.
Спаси молитву для меня, и я сохраню ее для тебя.
No one to blame, but it's hard to explain,
Некого винить, но трудно объяснить,
Why too many soul's are feeling so alone.
Почему так много душ чувствуют себя одинокими.
You've got to hold on if it's all you can do.
Ты должна держаться, если это все, что ты можешь сделать.
Save a prayer for me, I'll save a prayer for you.
Спаси молитву для меня, я сохраню молитву для тебя.
I'll save a prayer for you, I'll save a prayer for you,
Я сохраню молитву для тебя, я сохраню молитву для тебя.
I'll Save a prayer...
Я сохраню молитву...
For you, for you, for you.
Для тебя, для тебя, для тебя.





Writer(s): BONGIOVI JOHN F, SAMBORA RICHARD S


Attention! Feel free to leave feedback.