Lyrics and translation Bon Jovi - Save A Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save A Prayer
Спаси молитву
Dear
Lord,
Jesus,
Buddah,
Allah
or
can
I
just
call
you
Joe
Господи,
Иисусе,
Будда,
Аллах,
или
можно
просто
звать
тебя
Джо?
I've
got
a
lot
of
things
to
tell
you
and
some
things
I
gotta
know
Мне
нужно
многое
тебе
сказать,
и
кое-что
узнать.
I'm
tired
of
hearing
talk
about
this
world's
about
to
end
Я
устал
слушать
разговоры
о
том,
что
миру
скоро
конец.
If
we
can
die
together
then
can't
we
all
be
friends
Если
мы
можем
умереть
вместе,
разве
мы
не
можем
быть
друзьями?
I
gotta
know
Мне
нужно
знать.
Hey,
I
gotta
know
Эй,
мне
нужно
знать.
So
Mister
can
you
tell
me,
gotta
know
Так,
милая,
скажи
мне,
мне
нужно
знать.
Baby
can
you
tell
me,
gotta
know
Детка,
скажи
мне,
мне
нужно
знать.
Whoa
oh
oh
I
gotta
know
О-о-о,
мне
нужно
знать.
Yeah,
Yeah,
Yeah,
I
gotta
know
Да,
да,
да,
мне
нужно
знать.
Baby
can
you
help
me,
gotta
know
Детка,
можешь
мне
помочь?
Мне
нужно
знать.
I
gotta
know
Мне
нужно
знать.
Did
you
ever
feel
like
you
were
drowning,
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
будто
тонешь?
Did
you
ever
feel
betrayed
by
a
kiss?
Тебя
когда-нибудь
предавали
поцелуем?
Did
you
ever
feel
like
you
needed
somebody,
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
тебе
кто-то
нужен?
Would
you
feel
alone
in
a
world
like
this?
Ты
чувствовала
бы
себя
одинокой
в
таком
мире?
Did
you
ever
feel
like
you
needed
shelter,
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
тебе
нужно
убежище?
Did
you
ever
laugh
when
you
wanted
to
cry?
Ты
когда-нибудь
смеялась,
когда
хотелось
плакать?
Did
you
ever
dream
about
evolution,
Ты
когда-нибудь
мечтала
об
эволюции?
Don't
you
ever
feel
like
your
living
a
lie?
Ты
не
чувствуешь,
что
живешь
во
лжи?
Oh,
Whoa,
too
many
children
grow
up
blind
to
the
truth.
О,
слишком
много
детей
растут,
не
зная
правды.
I
say,
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Я
говорю:
О-о-о,
о-о.
Say
a
prayer
for
me,
Помолись
за
меня.
I'll
save
a
prayer
for
you.
Я
сохраню
молитву
для
тебя.
Did
you
ever
feel
like
you
were
helpless,
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
беспомощной?
Did
you
ever
feel
like
an
open
wound?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
открытой
раной?
Did
you
ever
feel
that
there
ain't
no
forgiveness,
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
нет
прощения?
Did
you
ever
feel
that
close
to
the.truth.
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя
так
близко
к
правде?
Oh
Whoa,
the
world
closed
their
eyes
on
the
blinding
truth.
О,
мир
закрыл
глаза
на
ослепляющую
правду.
I
say,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
say
a
prayer
for
me,
Я
говорю:
О-о-о,
о-о,
помолись
за
меня.
And
I'll
save
a
prayer
for
you
И
я
сохраню
молитву
для
тебя.
I'll
save
a
prayer
for
you,
I'll
save
a
prayer
for
you,
Я
сохраню
молитву
для
тебя,
я
сохраню
молитву
для
тебя.
I'll
save
a
prayer...
for
you,
for
you,
for
you.
Я
сохраню
молитву...
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
I'll
save
a
prayer.
Я
сохраню
молитву.
Did
you
ever
feel
like
you
need
shelter,
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
тебе
нужно
убежище?
Did
you
ever
feel
like
you
lived
through
the
flood?
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
что
пережила
потоп?
Did
you
ever
feel
a
lust
for
survival,
did
you
ever
feel,
feel,
feel?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
жажду
выживания?
Ты
когда-нибудь
чувствовала,
чувствовала,
чувствовала?
The
world
keeps
turning.
Мир
продолжает
вращаться.
Rooms
still
burning.
Комнаты
все
еще
горят.
There's
too
many
hearts
that
haven't
found
a
home.
Слишком
много
сердец
не
нашли
свой
дом.
This
train's
on
the
tracks
and
the
world's
on
my
back,
Этот
поезд
на
рельсах,
и
мир
на
моих
плечах.
Save
a
prayer
for
me
and
I'll
save
one
for
you.
Спаси
молитву
для
меня,
и
я
сохраню
ее
для
тебя.
No
one
to
blame,
but
it's
hard
to
explain,
Некого
винить,
но
трудно
объяснить,
Why
too
many
soul's
are
feeling
so
alone.
Почему
так
много
душ
чувствуют
себя
одинокими.
You've
got
to
hold
on
if
it's
all
you
can
do.
Ты
должна
держаться,
если
это
все,
что
ты
можешь
сделать.
Save
a
prayer
for
me,
I'll
save
a
prayer
for
you.
Спаси
молитву
для
меня,
я
сохраню
молитву
для
тебя.
I'll
save
a
prayer
for
you,
I'll
save
a
prayer
for
you,
Я
сохраню
молитву
для
тебя,
я
сохраню
молитву
для
тебя.
I'll
Save
a
prayer...
Я
сохраню
молитву...
For
you,
for
you,
for
you.
Для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BONGIOVI JOHN F, SAMBORA RICHARD S
Attention! Feel free to leave feedback.